What’s new

August 2016 update

Another 75 items have been added to the Virtual Library, bringing the total number of items to over 500, representing over 150 languages ... read more

How to use this Virtual Library

To find a resource, use search, or choose a state, language or category on the left (see Help for more information).

Or: find items by year of first listing in this Virtual Library:

Search:

Search in: All fields Language name/code ?

 

Choose a state/region:

 

Choose a language:

 

RESULTS: 8 ITEMS FOR CATEGORY Apps & software

Alyawarra [aly] see all Alyawarra
Source: Margaret Carew/Centre for Australian Languages and Linguistics, Batchelor Institute
A program supporting Central Australian languages through innovative projects such as the Kaytetye Bird App and the Iltyem-iltyem website for teaching and learning Central Australian sign languages, and many more resources for Arrernte, Warlpiri, Alyawarr, Anmatyerr and other languages.
Update or give feedback on this item

 

Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Anindilyakwa [aoi] see all Anindilyakwa
Source: Northern Territory Library/others
A flashcard app with 20 everyday words and phrases in Anindilyakwa and English. Also includes video of hand gestures.
Update or give feedback on this item

 

Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Source: RNLD
A list of some mobile apps for Indigenous languages, including Anindilyakwa, Gamilaraay, Iwaidja, Nyoongar, Yawuru, and Yugambeh. Most are basic wordlists.
Update or give feedback on this item

 

Anmatyerr [amx] see all Anmatyerr
Source: Margaret Carew/Centre for Australian Languages and Linguistics, Batchelor Institute
A program supporting Central Australian languages through innovative projects such as the Kaytetye Bird App and the Iltyem-iltyem website for teaching and learning Central Australian sign languages, and many more resources for Arrernte, Warlpiri, Alyawarr, Anmatyerr and other languages.
Update or give feedback on this item

 

Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Arrernte [aus-x-arq] see all Arrernte
Source: Margaret Carew/Centre for Australian Languages and Linguistics, Batchelor Institute
A program supporting Central Australian languages through innovative projects such as the Kaytetye Bird App and the Iltyem-iltyem website for teaching and learning Central Australian sign languages, and many more resources for Arrernte, Warlpiri, Alyawarr, Anmatyerr and other languages.
Update or give feedback on this item

 

Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Awabakal [awk] see all Awabakal
Source: Arwarbukarl Cultural Resource Association
This website is the home for Miromaa software, created by Aboriginal people for Aboriginal people as a database for gathering, organising, analysing and creating resources for languages.
Update or give feedback on this item

 

Bidjara [bym] see all Bidjara
Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Burarra [bvr] see all Burarra
Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Gabi Gabi [gbw] see all Gabi Gabi
Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Gunggari [kgl] see all Gunggari
Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Iwaidja [ibd] see all Iwaidja
Source: RNLD
A list of some mobile apps for Indigenous languages, including Anindilyakwa, Gamilaraay, Iwaidja, Nyoongar, Yawuru, and Yugambeh. Most are basic wordlists.
Update or give feedback on this item

 

Source: Iwaidja Inyman
A community project based on Croker Island which documents, maintains, preserves and promotes Iwaidja and other endangered languages of the local region (Amurdak, Marrku). Has a great range of books in/about languages, music, photos, phone app, and videos in languages.
Update or give feedback on this item

 

Jandai [jan] see all Jandai
Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Kamilaroi/Gamilaraay [kld] see all Kamilaroi/Gamilaraay
Source: RNLD
A list of some mobile apps for Indigenous languages, including Anindilyakwa, Gamilaraay, Iwaidja, Nyoongar, Yawuru, and Yugambeh. Most are basic wordlists.
Update or give feedback on this item

 

Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Kaytetye [gbb] see all Kaytetye
Source: Margaret Carew/Centre for Australian Languages and Linguistics, Batchelor Institute
A program supporting Central Australian languages through innovative projects such as the Kaytetye Bird App and the Iltyem-iltyem website for teaching and learning Central Australian sign languages, and many more resources for Arrernte, Warlpiri, Alyawarr, Anmatyerr and other languages.
Update or give feedback on this item

 

Kriol and pidgins [rop] see all Kriol and pidgins
Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Kuku Yalanji [gvn] see all Kuku Yalanji
Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Murrinh-Patha [mwf] see all Murrinh-Patha
Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Ngaanyatjarra [ntj] see all Ngaanyatjarra
Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Noongar [nys] see all Noongar
Source: RNLD
A list of some mobile apps for Indigenous languages, including Anindilyakwa, Gamilaraay, Iwaidja, Nyoongar, Yawuru, and Yugambeh. Most are basic wordlists.
Update or give feedback on this item

 

Nunggubuyu [nuy] see all Nunggubuyu
Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Wakka Wakka [wkw] see all Wakka Wakka
Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Walmajarri [wmt] see all Walmajarri
Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Warlpiri [wbp] see all Warlpiri
Source: Margaret Carew/Centre for Australian Languages and Linguistics, Batchelor Institute
A program supporting Central Australian languages through innovative projects such as the Kaytetye Bird App and the Iltyem-iltyem website for teaching and learning Central Australian sign languages, and many more resources for Arrernte, Warlpiri, Alyawarr, Anmatyerr and other languages.
Update or give feedback on this item

 

Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Yawuru [ywr] see all Yawuru
Source: RNLD
A list of some mobile apps for Indigenous languages, including Anindilyakwa, Gamilaraay, Iwaidja, Nyoongar, Yawuru, and Yugambeh. Most are basic wordlists.
Update or give feedback on this item

 

Yolngu [aus-x-yoq] see all Yolngu
Source: Summer Institute of Linguistics (AuSIL)
Bible texts for 14 languages. These are provided by the Summer Institute of Linguistics (in Australia branded as AuSIL) as a "ministry tool" but made openly accessible. Includes text, audio (note, some spoken by non-Aboriginal persons), concordances, and downloadable software.
Update or give feedback on this item

 

Source: Michael Christie / Helen Verran / Waymamba Gaykamangu
This project ran from 2003-6 and investigated ‘digital systems which support indigenous people building collective memory’ with a focus on Yolngu peoples. See in particular the publications page for a large number of interesting papers about digital technologies and Aboriginal knowledge.
Update or give feedback on this item

 

Yugambeh [yub] see all Yugambeh
Source: RNLD
A list of some mobile apps for Indigenous languages, including Anindilyakwa, Gamilaraay, Iwaidja, Nyoongar, Yawuru, and Yugambeh. Most are basic wordlists.
Update or give feedback on this item

 

Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Yugarabul [aus-x-ygq] see all Yugarabul
Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item