What's new

You can now see items according to when they were first listed in the Virtual Library:

• Updated 30 Dec 2012 - added 22 resources. With nearly 80 resources added in 2012, the site now lists over 330 resources. Search by date-entered now available (above). Full-text searching was implemented in June 2012. See News.

• To find a resource, search, or choose a state, language or category; see Help for details.

Search for:

Search in: All fields Language name/code ?

 

Choose a state/region:

(NSW includes ACT)

 

RESULTS: 22 ITEMS FOR CATEGORY Sounds, songs, multimedia

Badjala [gbw]
Source: State Library of Queensland
A set of interactive multimedia audio books for learning basic vocabulary of Queensland languages including Butchullla, Gunggari, Gamilaraay, Yugambeh, and Gudjal.
Update or give feedback on this item

 

Darug [xdk]
Source: Richard Green
Richard, a teacher of Dharuk at Chifley College in Sydney, tells a story in Dharuk about the loss of country; and in English and Dharuk about the name of the language.
Update or give feedback on this item

 

Ganai/Kurnai [unn]
Source: Woolum Bellum KODE school/CALC Multimedia/Victoria University of Technology
A CD-ROM project on Ganai (also known as Gunai or Kurnai) language and culture, featuring animated learning content, self-recording/playback facilities, interactive games, a dual language dictionary and Dreamtime stories.
Update or give feedback on this item

 

Source: VACL
Information abput the Yirruk-Tinnor Gunnai/Kurnai Language Program which has been running for over 10 years. Includes animated Dreaming Story Borun & Tuk.
Update or give feedback on this item

 

Kala Lagaw Ya [mwp]
Source: ABC
A version of the I Still Call Australia Home ad (from Qantas) which features 13 year old Torres Strait Islander Tyus Arndt singing the first verse in Kala Lagaw Ya (western Torres Strait).
Update or give feedback on this item

 

Kamilaroi/Gamilaraay [kld]
Source: John Giacon and David Nathan
Interactive multimedia resource for Gamilaraay and Yuwaalaraay. Includes searchable dictionary with over 2,600 entries, all including audio; 1000 spoken sentences, all transcribed, and linked to the dictionary; 44 songs and stories, all transcribed, and linked to the dictionary; various games.

Free registration and download (Windows only).

Update or give feedback on this item

 

Luritja/Pintupi [piu]
Source: Dan Harrison, Ted Egan, children from Killara School (Sydney) and Ntaria School (Hermannsburg)
The Australian National Anthem translated into Luritja by Alison Nararula Anderson and Ted Egan, and sung by children from Sydney's Killara School and Ntaria School in Hermannsburg. See also the SMH article for more audio of learning the song and background story, and the article at Alice Online.
Update or give feedback on this item

 

Murrinh-Patha [mwf]
Source: Rachel Nordlinger/University of Melbourne
Rachel gives a background to Australian languages and her research on languages at Wadeye (YouTube audio).
Update or give feedback on this item

 

Pitjantjatjara [pjt]
Source: Ara Irititja Project
Ara Irititja brings back home materials of cultural and historical significance to Anangu (Pitjantjatjara and Yankunytjatjara people of Central Australia). These include photographs, films, sound recordings and documents. Ara Irititja has designed a digital archive to store repatriated materials and other contemporary items.
Update or give feedback on this item

 

Wangkatha [pti]
Source: Josie Boyle
Josie Boyle sings in "wongutha lingo" (YouTube audio).
Update or give feedback on this item

 

Western Desert [aus-x-wdq]
Source: Ng Media
Indie music label with songs in Western Desert language. You can listen to songs from this MySpace page.
Update or give feedback on this item

 

Wiradjuri [wrh]
Source: Yindyamarra
Yindyamarra speaks a formal welcome in Wiradjuri (YouTube video).
Update or give feedback on this item

 

Yawuru [ywr]
Source: Rarrdjali Aboriginal Corporation (Mick Manolis)
Site from Yawuru people from around the Broome area; with hundreds of thematically organised words and phrases, all with audio.
Update or give feedback on this item

 

Yindjibarndi [yij]
Source: Staff and students of Roebourne Primary School
'Pop' Cheedy sings traditional songs. Also choir singing: 'A Town called Yeeramagadu' based on Woody Guthrie's 'This Land is Your Land', sung in the Yindjibarndi language. 'The Badjarri Song', about kids going hunting, sung to the tune of 'She'll be coming round the mountain..'
Update or give feedback on this item

 

Yolngu [aus-x-yoq]
Source: Geoffrey Gurrumul Yunupingu
Live acoustic solo of Gurrumul's international hit song in Gumay, a Yolngu language. (YouTube video)
Update or give feedback on this item

 

Source: Buku-Larrnggay Mulka Centre, Yirrkala
Beautifully produced audio and video of performances by various artists, in Yolngu languages.
Update or give feedback on this item

 

Source: Yothu Yindi
One of the oldest Aboriginal sites on the Web. Hear song clips and greetings from Mandawuy Yunupingu in his language Gumatj .
Update or give feedback on this item

 

Yugambeh [yub]
Source: Tyrone Drahm & Alec Warner
The song was sung as part of the launch of an Reconcilliation Action Plan at the Dreamworld and Whitewater theme parks. See also the newspaper article with further information.
Update or give feedback on this item

 

Many languages or language not specified
Source: Manikay.com
Includes historical song recordings in Warlpiri and other NT languages. Links to many other artists singing in Indigenous languages. See also list of Arnhem Land recordings.
Update or give feedback on this item

 

Source: CAAMA
The CAAMA online shop has several CD titles in languages, including: Trevor Adamson performing Waltzing Matilda, country/gospel originals, and Slim Dusty covers in Pitjantjatjara and English; Blackstorm (from Yuendemu) performing rock, blues and soul ballads in English & Warlpiri; Freedom Day performing rock/reggae in English & Gurindji; Vision sing in Warlpiri and English about current issues facing their people.
Update or give feedback on this item

 

Source: Indigenous Community Television (ICTV), Indigenous Remote Communications Association (IRCA)
ICTV's online video streaming service: media sharing site made by and for Indigenous people in remote Australia. A range of video stories and music videos in Aboriginal languages.

Also access to live radio from various communities.

Update or give feedback on this item

 

Source: Patrick McCloskey and others
A project to protect cultural heritage, languages and traditional song cycles, through new forms of musical expression. The site will present archival materials of both traditional music and of collaborations between contemporary and traditional Indigenous musicians. The first presentation is of Shellie Morris, the Yanyuwa Song Women and the Gondwana Children's Choir performing in Yanyuwa at the Sydney Opera House in 2011. See also the YouTube page.
Update or give feedback on this item