Gaman guladha Gamilaraay, Yuwaalaraay, Yuwaalayaay
Dictionary
X
Select languages:
Select first letter:
Select view:

Found 755 words starting with G in language(s) GR YY YR.
-Ga suffGR, YR, YY
in, at, on
Indicates the place where something is; also called the locative case suffix.
Birralii garungga-nhi gaawaa-ga.
YY
The boy drowned in the river.
Minyaaya ngaya-laa nginunha ngarra-li? Gugurruwan-da.
YY
Where will I see you? At the Coocoran Lake.
Giirr ngaya dhinggaa yilama-y dhuu-ga nginda gimbi-ndaay
YY
I cooked the meat on the fire that you made.
to (dative)
Occasionally used to mean 'giving to'; usually the -gu (owner suffix) is used. The locative or dative suffix is attached to nouns and adjectives.
-gaa suffGR, YR, YY
perhaps
gaa-gi vtrGR, YR, YY
take
Nhama bandaarr gaa-waa-nhi walaay-gu.
GR
They took the kangaroo to the camp.
bring, fetch
Dhaay gaa-gi (here - bring) can be used to make it clear that the meaning is 'bring' (not 'take' or 'carry').
Ngaaluurr ngaarrima dhaay gaa-nga!
YY
Bring that fish here!
carry
Bandaarr bulaarr mari-dhu gaa-waa-nhi.
GR
Two men carried the kangaroo.
wear
Dhayn-du guudii gaa-gi-la-nhi.
YR
The man wore a coat.
own, have
gaaguwi-y vtrYR, YY
bring back, take back
Gaa-g-uwi-ya nhama birralii-djuul ngambaa-ngun-da nguungu.
YR
Take the child back to his mother.
gaabiin nGR, YR, YY
carbeen Eucalyptus tessellaris (→W) (→EOL) (→ALA)
(speaker) said 'he's very near like a gum tree, they call him gaabiin... he grows so high ... on the sandhills, not along the river here.' Common around Moree and Narrabri. Has a short stocking of dark grey bark around the base and then smooth pale bark on the rest of the trunk. Possible source of English 'carbeen'.
gaabu exclYR
hush!
gaadhaay nYR
ghost
Used in some GR, YR areas. May originally be a Wangaaybuwan word.
gaadhal nYR
parrot (feeding)
(speaker) said it means an adult parrot feeding its young, perhaps from the sound it makes.
gaadhii nYR
sister
This is a rare word, the common word is baawaa.
grandmother (mother's mother)
This is a rare word, the common word is baagii. The two definitions of gaadhii are probably due to the fact that a particular woman's grandmother (on their mother's side) and also that woman's sister are both classified as belonging to the same social section. So this word may actually mean, for a woman, 'another woman in my social section'. Due to the respect given to older people, it is unlikely that someone would refer to an older person using this term.
gaagul nYR
young kurrajong root
gaagulu nYR, YY
native banana Marsdenia australis (→W) (→EOL) (→ALA)
The flowers, leaves and young pods are eaten raw, while mature brown pods are roasted in the coals. (speaker) said they are a long yam on a green vine, and are good if you're thirsty. Roots are roasted, pounded with rocks to separate the flesh from the tough inner core, and only the skin and flesh is eaten.
gaala nYR
tin mug, mug
Currently used as 'mug'. (speaker) said it was a homemade tin 'pint' made out of a tin can and wire.
can (tin can)
gaalan nGR
type of ant
There is conflicting evidence about this word. It has been used to refer to meat ants, black ants and sugar ants.
gaalanha cjYR, YY
and
This is a rare word.
-gaali suffYR, YY
group of two
This suffix is added to nouns to indicate that there is a group of two, e.g. wirri (bowl-group of two) is a nickname for goats, after the goat's udder which looks like two bowls.
gaali proYR, YY
they (two people - doer to)
gaalinga proGR, YR, YY
they (two people - doer/done to)
gaalingu proGR, YR, YY
their (two people)
to them (two people)
This is only used when something is 'given to' or 'done for' them (two people). Gaalingunda is used for 'movement to' them (two people). Also ngurugaalingu.
gaalingunda proGR, YR, YY
to/at/on them (two people)
gaalingundi proGR, YR, YY
from them (two people)
gaalinha proGR, YR, YY
they (two people - doer/done to)
-gaalu suffYR
pretend
Added to nouns to indicate that the thing is not real, it is make-believe.
Giirr ngaama birralii-gal yulu-gi-la-nhi ngaama walaay-gaalu-ga.
YR
The children were playing (in) a pretend house (cubby house).
gaanba-li vtrYR
wipe
Yaama-nda nhama ngamu gaanba-li ngulu-dhi nguungu?
YR
Will you wipe the milk from his face?
gaanga-y viGR, YR, YY
give birth
Giirr ngay gulii-yu birralii gaanga-nhi.
YR
My wife had (gave birth to) the baby.
lay egg
Giirr nguuma gawu gaanga-nhi wiidhaa-gu.
YR
The bowerbird laid eggs there.
be born
Yilaalu gumbugan-da gaanga-nhi ngaya.
YR
Long ago I was born on the sandhill.
gaarra-li vtrGR, YR, YY
rub
Bawa ngama ngay gaarra-la!
YR
Rub my back!
Guway-u nhama gaarra-la yulay dhinawan-gu!
YR
Rub the emu skin with blood!
gaarra-y viGR, YR, YY
paint (self)
Giirr ngaya gi-yaa-nha gaarra-y yulu-gi-gu.
YR
I'm going to paint (myself) for the corroboree.
gaarrama-li vtrGR
steal
Mari-dhu dhuwarr nhama ngay gaarrama-y.
GR
That man stole my bread.
gaarri-y viYR, YY
get down
Baluwaa ngaya gaarri-yaa-nhi muyaan-di.
YY
I was getting down very slowly from the tree.
spill, drip, leak
Gungan gaarri-nyi.
YR
The water spilled.
Giirr nhama gungan maalaa-bidi-dji gaarri-y-la-nha.
YR
Water is dripping from the trees.
Gungan nhama gaarri-y-la-nha.
YY
Water is leaking there.
go down, set (moon/sun)
The most common word for 'set' is wuu-gi. Also gaari-y.
Baaluu gaarri-yaa-nha.
YY
(The) moon is setting.
Dhuni gaarri-nyi.
YY
(The) sun set.
gaarrima-li vtrYR, YY
spill
Giirr ngaama nguu gungan gaarrima-y.
YR
He spilt the water.
pour
gaarrimay nYY
camp
nest
gaawaa nYR, YY
river
Giirr ngaya ngaama gaawaa-gu yanaa-y.
YR
I will go to the river.
deep water
Ngiyarrma ngaya wunga-y-la-nhi, gaawaa-ga.
YR
I was swimming here in the deep water.
gaawal plnGR, YR, YY
creek
(recorder) said it was also possibly a watercourse, swamp or drainage line.
lagoon
Cowal
Location.
Gaawalbaa plnYY
Cowelba
On the Collarenebri-Angledool road. From gaawal (creek) and -baa (place of, time of).
gaawi-li vtrGR, YR, YY
vomit, spew, regurgitate
Birralii-dju ngay gaawi-y gungan nginda wuu-ndaay nguungu.
YY
My kiddy puked up the water that you gave him.
gaawil nYR, YY
vomit
From gaawi-li (vomit).
gaay nYR, YY
word
Occurs with the verb guwaa-li (talk, speak).
Gaay guwaa-la nganunda.
YY
Talk to me.
message
Yaama nguuma dhirridhirri-dju nginu, maayu, gaba gaay guwaa-lda-nha?
YR
Does that willy wagtail tell you a good message?
language
Ngaya gi-yaa-nha gaay guwaa-li dhayn-gu gaay-a.
YY
I am going to talk in Aboriginal people's language.
story
Giirr nhama birralii-gal-u, winanga-lda-nhi nhama ngaandu-waa gaba gaay guwaa-lda-ndaay.
YR
These kids, they listened to someone who was telling good stories.
gaay gawaa-y vpYR, YY
mimic, imitate speech
From gaay (word, language) and gawaa-y (follow).
gaay giirruu exclYY
true words!
From gaay (word) and giirruu (absolutely, too right).
gaayaa wana-gi vpYR
talk
Giirr ngiyani-luu winanga-lda-nha nhama gaayaa wana-gi-la-ndaay.
YR
We can hear them talking.
gaay nadjGR
small, little
child
Also occurs as gaay-djuul (small-little, just, one) and gaayndjuul.
gaayli nGR
child
From gaay (child, small).
gaaynggal nGR
baby
Possibly originally a plural based on gaay (child, small) and -gal (many). Also found as gaaynduul which is probably a singular form.
gaaynmara adjGR
child
small, little
gaba adjadvGR, YR, YY
good, well
Giirruu ngaya gaba ngarra-lda-nha.
YY
I can see well.
Gaba-dhuul nhama maadhaay.
YY
That's a good little dog.
Gaba nhama yinarr.
YR
She's a good woman.
all right, correctly
Giirr gaay ngali gaba guwaa-laa-nha.
YY
We are talking all right.
well (healthy)
Gaba can qualify both nouns and verbs. It has a wide range of meanings, including 'pleasant', 'nice', 'wholesome', 'glad', 'happy', 'honest', 'sweet', 'tender' (as in meat), and 'fresh' (as in water). Sometimes occurs as gaba-dhuul (good-little, just, one) meaning 'good one, good person'; and giirr gaba (right).
gababala adjYR, YY
better
Gaba-bala ngay barran.
YR
My boomerang is better (than yours).
gaba binaal adjYR, YY
peaceful, well mannered
Based on gaba (good) and bina (ear).
gaba dhaygal adjYY
clever
Level headed. From gaba (good) and dhaygal (head).
gaba guuyay adjYR, YY
good mood
Yaama nginu gaba guuyay?
YR
Are you (in a) good mood?
gabangaarr advYR
nicely
Probably based on gaba (good).
gaba ngulu adjYR, YY
good-looking
From gaba (good) and ngulu (face).
gaba nGR
hill, mountain range
gabaa nGR, YR
white man
gaban nYR, YY
lung
gabanbaa adjGR, YR, YY
light (not heavy)
Gabanbaa nhama maayama.
YY
That's a light stone.
gabanma-li vtrYR
heal
Based on gaba (good, well) and -ma-li (suffix that makes a transitive verb), so 'make well'.
gabarraa nYR, YY
sacred stone
A crystal used by wiringin (clever men) for such things as healing and magic.
gabi nYR
coffee
Gabii nGR, YR, YY
men's social section
A person's marriage division (and also their meat/totem) determined who they should marry. Gabii marries Yibadhaa, children are Gambuu (male) and Buudhaa (female), sister is Gabudhaa. Possible source of the surname 'Cubby'.
gabinya nGR
boy
Gabinya yarraan-gu galiya-waa-nha.
GR
The boy is climbing the gum tree.
gabirr nYR
cabbage
gabirra nYY
waterlily Nymphoides crenata (→W) (→EOL) (→ALA)
Has round leaves up to 10 cm and yellow fringed flowers.
gabiyan nGR
bull ant
Gabudhaa nGR, YR, YY
women's social section
Marries Yibaay, children are Marrii (male) and Maadhaa (female), brother is Gabii.
gabugaan nGR
hat
Gabugaan ngay bundaa-nhi.
GR
My hat fell off.
gabundi nGR, YR, YY
hat
Originally a type of head cover, possibly worn by men, 'like a tea cosy'.
lid, top
gaburran nGR, YR, YY
top
Ngaama walaay waan-gu maalaa-bidi-dja, ngarribaa gaburran-da.
YR
The crow's nest (is) in the tree, up there on top.
high place
Giirruu, dhuu ngaama ngarribaa-li gaburran-gu dhurra-y.
YR
The smoke rose high over there.
gabuul nYR, YY
mother louse
gadha nYY
little red lizard
gadha-li vtrYY
call out to
Meaning hypothesised from a story where (speaker) says he called out to his mother
gadhaa nYR
cheeky
An affectionate term used in some GR, YR areas.
gadhabal exclGR
wonderful!
gadhamayawa-li vtrYR, YY
hide
Garriya nhama money gadhamayawa-la!
YY
Don't hide the money!
gadharra nYY
little corella Cacatua sanguinea (→W) (→EOL) (→ALA)
Possibly a Guwamu word.
gadharrgadharr adjYR, YY
torn, ragged
gadhiigurrii nYY
poison stick, poison bone
(recorder) said that it is smaller than guuyarra and is used against women.
gadhuu nYR
male echidna
echidna ant sack
A bag-like part of the intestines of various animals, including echidna, goanna and turkey. It is like a bird's crop. It is not poisonous in bigibila. When an echidna is prepared for eating, the ant sack is removed, so that the meat does not taste of ants (formic acid). In the goanna it is a 'poison bag'. (speaker) said that when you kill a goanna you should immediately pull the tongue and the bag out.
ant nest
Used in some GR, YR areas.
gadibundhu nYR, YY
quinine tree Alstonia constricta (→W) (→EOL) (→ALA)
Also known as Peruvian; the name is said to relate to gadi (bitter) perhaps in another language.
quinine bark
(speaker) said that the bark of the roots is boiled to make a very bitter liquid useful for diabetes and many other illnesses. The liquid is used to cure infectious sores, though it is very severe on the skin.
gadjigadji nYR
re-growth
Lots of little trees, about 2-4 m tall, that have grown up after a flood. This word indicates that there may be an unrecorded word, gadji (sapling).
gadjul nYR
car spring
Leaf of a car spring used to dig out rabbits, echidnas and other animals. This replaced the traditional wooden ganay.
gaga-li vtrGR, YR, YY
call, shout (at), yell (at), sing out
Birralii-djuul-u bamba buwadjarr gaga-laa-nhi.
YR
The little girl called her father loudly.
Giirr gaga-y ngaya nginunda.
YY
I called out to you.
Bamba nguu gaga-laa-nha.
YY
He's singing out loudly.
Ngaandu nganha gaga-laa-nha?
YY
Who is calling me?
gagalarrin nYR, YY
pink cockatoo, Major Mitchell cockatoo Cacatua leadbeateri (→W) (→EOL) (→ALA)
Also gagalay. Possible source of English 'Cocklarina'.
gagan.gagan adjYR, YY
many coloured
This word indicates that there may be an unrecorded word, gagan.
gagarr nYR, YY
moss
rubbish, leaf litter
gagil advplnGR, YR, YY
bad, no good
Gagil-wan.gaan ngaama dhadha-y-la-nhi.
YR
That tasted really bad.
Gagil nhama gungan.
YR
That's bad water.
Coghill
(recorder) said 'bad, nasty (water)'.
gagilbiyal adjYR
sorry
Based on gagil (bad) and, possibly, -biyaay (with, having).
gagil dhaygal nYR
headache
From gagil (bad) and dhaygal (head).
gagil guuyay adjYY
bad mood
From gagil (bad) and guuyay (mood). Sometimes used to translate 'jealous'.
gagil ngulu adjYR, YY
ugly
Garriya nhama gagil ngulu dhayn, gaay guwaa-lda-ya.
YR
Don't talk to that ugly man.
gagilaarriin nYY
carbeen flowers
-gal suffYR, YY
many (little things)
Giirr nhama birralii-gal-u bawi-lda-nhi.
YR
The children were singing.
group, mob
Added to dhurrun (fur) and giinbal (scales) to indicate a class of living things: dhurrun.gal (furry group, mob) and giinbaligal (scaled group, mob). The suffix -gal is used mainly for young people, especially birralii-gal (child-many) and for little things. It is also known as the diminutive plural suffix. The suffix -galgaa can be attached to any other noun to indicate 'more than one'.
galaanbi-li vtrYR, YY
scrape
Galaanbi-la nhama barran!
YY
Scrape that boomerang!
galaarr qYR, YY
how?
Galaarr-nda bundaa-nhi muyaan-di?
YY
How did you fall off the tree?
Giirr ngaama bandaarr, bayn dhina, baa-waa-nhi, galaarr-aa nhama dhina gi-nyi.
YR
The kangaroo is there, hopping along with a sore foot, (I) don't know what happened to his foot.
galaarr gi-gi vpYR, YY
what to do?
Miimii, galaarr nginda gi-gi ngandabaa-gu nginunha yii-ldaay?
YR
Miimii, what will you do if a snake bites you?
Galaarr ngiyani gi-yaa-nha gi-gi gungan-gu?
YY
What are we going to do for water?
galaay exclYR
speak of the devil!
(speaker) said that this is used when you are speaking of someone and they appear.
galalu nGR
currawong
Possibly pied currawong Strepera graculina (→W) (→EOL) (→ALA) . This word is recorded as 'magpie', but there is the common word burrugarrbuu (magpie), so this is recommended as a word for currawong, for which no name has been recorded.
galambiirr adjYR
greedy
galan nYY
blister
galan.galaan nYR, YY
native spinach Tetragonia tetragonioides (→W) (→EOL) (→ALA)
Also called New Zealand spinach, it is a succulent trailing plant with triangular leaves and greenish yellow flowers. Young shoots can be eaten cooked or raw. (recorder) said that the name may relate to watery blisters on the plant.
galariin nGR, YR, YY
coolabah flowers
Galariinbaraay plnGR, YY
Collarenebri
From galariin (coolabah blossoms) and -baraay (with, having).
galawu qYR, YY
when?
Galawu nginda dhaay yanaa-nhi.
YR
When did you come here?
galay adjGR, YR, YY
eight
galduman nYR
brother
Used in some GR, YR areas.
-galgaa suffYR, YY
many
Dhuwinba-y ngaama nguu wii dhayn-galgaa-dhi.
YR
She hid the fire from the people.
galgalbanaa nYR, YY
burrowing frog Neobatrachus sudelli (→W) (→EOL) (→ALA)
This frog contains water, and was used for food.
galgandi nYR
flying fox (made of rope/wire)
Used for carrying material, e.g. across a river.
galgarriirr nYR, YY
black-headed monitor Varanus tristus (→W) (→EOL) (→ALA)
Sometimes called the pink goanna because the male turns a dirty pink colour during the mating season.
gali nGR
water
rain
tear
Also used in some YR areas.
galibaay nGR
red-bellied black snake Pseudechis porphyriacus (→W) (→EOL) (→ALA)
Sometimes called water snake.
galibaraay adjGR
full of water, wet
From gali (water) and -baraay (with, having).
Gali Gurunha nplnYR
creation spirit
(speaker) said: 'In the dreamtime Gali Gurunha lived at Gingie, and some of the warriors coming back from the Narran River came on dry times, and had no water. Gali Gurunha dug the underground river from the Barwon to Cumborah Springs. We believe Gali Gurunha created the spring to save the warriors, this is not tradition but history'.
waterhole at Gingie
A spirit and the deep hole in the river where he lives. This hole is near Gingie mission, just west of Walgett. Based on gali (water - GR). This name has been written many ways, including Gali Gurrunaa, Gali Gurranaa and Gali Gurrna; however Gingie is in Ngiyambaa country, and in that language Gali Gurunha means 'the water is going in' which is consistent with the story.
Galimandi plnYR
Kalmundi Station
A property on the Collarenebri road (24 miles from Walgett). There is an old camp just up the river from there. From gali (water - GR).
galimaramara nGR
flock bronzewing Phaps histrionica (→W) (→EOL) (→ALA)
From gali (water) and mara (hand); probably due to the unusual way the bird lands on water.
galindjari nYR, YY
honey drink
A drink made from water and honey. One source said it may contain pituri. Based on gali (water - GR).
galingin adjGR, YR
thirsty
From gali (water) and -ngin (wanting).
galinmay nYR, YY
water bag
Made from animal skin, probably carpet snake. Probably based on gali (water - GR).
galimingaa nGR, YR, YY
grandson
galinggaa nGR, YR, YY
sheep intestines (small)
Highly prized as food. (speaker) said that galinggaa are the edible small intestines of the sheep; also known as 'curly guts' they are green when full, so it is better to leave the sheep for a few days before killing it, so they are brown and better to eat.
galiya-y viGR, YR, YY
climb
Giirruu ngaya gungan-di galiya-nhi.
YR
I climbed from the river.
Bawa-ga ngay nhama bulii galiya-waa-nha.
YY
Fleas are climbing on my back.
Maadhaay-u nganha gawaa-nhi, ngaya-bala-dha muyaan-di galiya-nhi.
YY
The dog chased me and I climbed up the tree.
Waala-nga galiya-y-la-nhi maayama-bidi-dji.
YY
He couldn't climb up the big stone.
rise (sun\moon)
moon)
Gundaa nhama galiya-waa-nha, yiiyuu gi-yaa-nha bundaa-gi.
YY
The clouds are coming up (rising), the rain is going to fall.
Ngarra-y ngaya baaluu galiya-ngindaay.
YY
I saw the moon rising.
galuma-li vtrYR, YY
care for
galumaay nGR, YR, YY
younger brother
Sources include various comments such as 'before buurra ' and 'after buurra '.
Galumaay-u wii garra-lda-nha.
GR
My brother is cutting firewood.
galuuba nGR, YR, YY
clover Trigonella suavissima (→W) (→EOL) (→ALA)
A low herb of the pea family, it was eaten by the explorer Thomas Mitchell who said it was delicious, as tender as spinach, and kept its green colour when boiled.
gama-li vtrGR, YR, YY
break
Giirruu ngaya gama-y nhama bilaarr.
YR
I broke the spear.
block (deflect)
Burrul-bidi-dju ngaama dhayn-du bilaarr wana-nhi, ngum-bala-nga bubaay-djuul-u gama-nhi.
YR
The big man threw the spear, the small man blocked it.
gama-y viYR, YY
break
Giirr nhama bilaarr gama-nhi.
YR
The spear broke.
gamaal nYY
taboo
Specifically a camp where someone has died. It was said that some tree carvings were called gamaal meaning that someone died there. Possibly related to gama-li (break, block).
gamaama-li vtrYR, YY
rub
This is a rare word, the common word is gaarra-li. The difference between these verbs is not understood.
gambaal nGR, YR, YY
silver bream, sooty grunter
Sometimes called baayamala(n), because in the original 'turning', when species were given their non-human forms, this fish was favoured by Baayami by being allowed to partly keep the power of speech.
gambaay nYR, YY
sister-in-law
Ginny Rose said that in a story, emu and turkey call each other gambaay (sister-in-law).
sweetheart
This term was only recorded between women.
gambada nYY
scarf
gambadhuul nYR
group of emus
Consisting of the father and chicks.
gambigambi nYY
type of moth
A big grey moth that flies at night. Also gambima.
gambu nYR, YY
stone axe, tomahawk
Gambuu nGR, YR, YY
men's social section
A person's marriage division (and also their meat/totem) determined who they should marry. Gambuu marries Maadhaa, children are Gabii (male) and Gabudhaa (female), sister is Buudhaa. A possible source of the surname 'Combo'.
gamidjina nYY
surveyor
The derivation is unknown, and may actually be a nickname based on dhina (foot).
gamil ptGR
no, not
didn't, don't, won't
Gamil ngaya nginu buruma buma-y.
GR
I didn't hit your dog.
gamil maaru advGR
badly, carelessly, not right
From gamil (no, not) and maaru (well, carefully).
gamila ptGR
can't, couldn't
Based on gamil (no, not).
gamilgaa qGR
why not?
Based on gamil (no, not).
gamilu ptGR
hold on, not yet
before
Gamilaraay nGR, YR, YY
Gamilaraay tribe
Gamilaraay language
Gamilaraay nginda guwaa-lda-nha.
GR
You are speaking Gamilaraay.
gamiyan nYR, YY
aunt (father's sister)
This is a rare word, the common word is walgan.
gamugamuu nYR, YY
maggot
blowfly
gamugamuubiyaay adjYR, YY
fly-blown
From gamugamuu (maggot, blowfly) and -biyaay (with, having).
gan.garra nYY
tree martin nigricans (→W) (→EOL) (→ALA)
Locally called the white-back swallow because of its rump.
gana nGR, YR, YY
liver
Gagil ngay gana gi-nyi.
YY
My liver got bad.
gana garraa adjYR
cranky, shitty
Based on gana (liver).
gana garranba-li vpYY
contradict
Possibly from gana (liver) and garranba-li (push, shove).
gana walingay adjYY
sad
From gana (liver) and walingay (lonely, sulky).
ganagiil adjYR
sad
Probably based on gana (liver).
ganaay adjYR
opening
open
ganaay adjGR, YR, YY
shallow
ganadhaa adjYR, YY
deep
Ganadhaa gungan. Ganadhaa biyuu.
YY
Deep water. Deep hole.
ganagaa nYR
wart
ganal nGR
common ant
ganalay nYY
plains grass Astrebla spp. (→W) (→EOL) (→ALA)
Probably Mitchell grass, it was dried on racks in the sun and the seeds were gathered, ground and made into damper; large quantities were stored.
ganandhaal nGR, YY
darter, long-necked shag Anhinga melanogaster (→W) (→EOL) (→ALA)
Also known as snake bird.
ganangganaa nYR, YY
type of beetle
There is conflicting evidence about this word: it has been used to refer to the green lacewing, the cockroach and a flat black beetle. It is said that the beetle emits a bad smell when crushed.
ganay nGR, YR, YY
yamstick, digging stick
This is the women's digging stick; it is pointed at one end and used for digging up sand goannas, other game and plants.
Nhama nguungu guliirr yanaa-waa-nha, ganay-biyaay.
YR
His wife is walking with her yamstick.
ganayanay nYR, YY
supplejack tree Ventilago viminalis (→W) (→EOL) (→ALA)
The roots and bark mashed and soaked in water are good for rheumatism, swellings, cuts, sores and toothache. Also said to restore hair in bald men.
gandaadhaay nYY
stranger
(speaker) thought that originally this meant coming from beyond the 'big' river, that is, the Darling River. Probably from gandaarr (other side of the river - YR).
gandaarr nGR, YR, YY
other side of river
Giirr ngaya gubi-nyi gandaarr-gu.
YY
I swam to the other side.
gandawa-li vtrGR
cover
gandjarra nadjYR
best
champion
gandjibal nGR, YR, YY
policeman
Giirr-nha gandjibal-u gaay guwaa-lda-nha dhayn-da.
YY
The policeman is talking to the men now.
ganduwi nYR, YY
one male emu
A male emu, when by itself.
bachelor
ganhaga nYR, YY
underneath, below
As in 'the area below something'.
ganhan nYY
pigweed Portulaca oleracea (→W) (→EOL) (→ALA)
Succulent ground cover with small yellow flowers and small capsules containing many small black seeds. Seeds can be ground into a paste and cooked like a damper. Leaves, stems and roots can be eaten; contains valuable amounts of protein, water, fibre and minerals.
Ganhanbili nYY
Byame's wife
One of two, the other being Birrangulu. Based on ganhan (pigweed).
ganma-li vtrGR
catch
Mari yana-waa-nha bagaay-gu guya ganma-li-gu.
GR
The men are going to the river to catch fish.
hold
Ganma-la nhama buruma!
GR
Hold on to the dog!
ganu adjGR, YR
all
ganugu proGR, YR, YY
they (more than two people - doer to)
ganunga proGR, YR, YY
they (more than two people - doer/done to)
ganungawu proYR, YY
all
whole
everything
Based on ganu (all) and -wu (all).
ganungu proGR, YR, YY
their (more than two people)
Bulanggiirr ganungu banggadha-nhi gungan-da.
YY
Their blankets floated in the water.
to them (more than two people)
This is only used when something is 'given to' or 'done for' them (more than two). Ganungunda is used for 'movement to' them (more than two).
Wuu-na ganungu.
YY
Give (it) to them.
ganungunda proGR, YR, YY
to/at/on them (more than two people)
Guwiinbaa-ga nhama dhinawan ganungunda dhurra-y.
YR
The emus came close to them.
ganungundi proGR, YR, YY
from them (more than two people)
Bandaarr ngaama baa-nhi ganungundi.
YR
The kangaroo hopped away from them.
ganurran nYY
fourteen or fifteen emus
ganuu nYR
canoe
The recommended word is bunduurraa.
ganuurr nGR
red kangaroo Macropus rufus (→W) (→EOL) (→ALA)
Probably used in the east of the area.
gara-li vtrGR
answer
garaarr nGR
grass
Name for any grass.
Nhama garaarr dhimba-gu dha-lda-nha.
GR
The sheep are eating the grass.
garaay nGR
sand
louse nit
garaay dhuyul nGR
sandhill
From garaay (sand) and dhuyul (hill, high ground).
garaayaa nYR, YY
restless flycatcher Myiagra inquieta (→W) (→EOL) (→ALA)
Call is like a 'razor grinder', a whirring hiss. Is said to be a woman's spirit. When the bird hovers close to the ground it is said to be 'looking for yams', like a woman searching the ground. Possibly related to garaay (sand).
gararrngan nGR
caterpillar, grub
garawi-li vtrGR
pelt, throw at
For more information see gayawi-li.
garay nGR
word
Burrulaa nhama garay guwaa-lda-nha.
GR
Many people are talking (words).
garaydhalibaa adjGR
silent
From garay (word) and -dhalibaa (without).
garigari adjGR, YR, YY
afraid, frightened
garima-li vtrYR
spin (eggs)
Giirruu ngiyani-luu-nga ngaarrma dhinawan-gu gawu garima-lda-nhi.
YR
We spun the emu eggs.
garra plnGR, YR, YY
crack, gap
Any crack in the ground or gap in trees; also a split, crack or saw cut in wood. Perhaps also used to mean a long lagoon.
Gurah
A long lagoon around 70 km north of Moree. The word garra is very frequently used to form other words. It is probably based on garra-li (cut).
Garrabilaa plnYY
location
(recorder) , writing in Goodooga, said this was a placename 'up north', so called because the ground cracks there 'run the same way'. From garra (cracks) and bilaa (parallel).
Garradhuul plnYY
location
From garra (cracks) and -dhuul (little, one).
garragali nYY
planigale (rat-like marsupial)
Like a little rat; lives in garra (ground cracks); in a story, said to be wambanhiiya (cousin) to bagandi (native cat). Probably either paucident planigale Planigale gilesi (→W) (→EOL) (→ALA) or narrow-nosed planigale P. tenuirostris (→W) (→EOL) (→ALA) .
garragarraa adjYY
cut, mown, clipped
shaved
garragarraandi nYR, YY
prickly gecko
A small, thick-tailed gecko, aggressive and vocal. Probably Heteronotia binoei (→W) (→EOL) (→ALA) . (speaker) said that it makes the mirage seen in warm weather, and that people were afraid of it because it was originally a great doctor. Named because it lives in garra (cracks).
garran.garra nYY
drought
Possibly based on garra (cracks), which appear during droughts.
garra-li vtrGR, YR, YY
cut
Nguuma dhayn-duul-u nhama bandaarr garra-laa-nha nhaayba-gu.
YR
The man is cutting the kangaroo up with a knife.
Giirr ngaama garra-ngiili-nyi.
YR
That one cut himself.
Nginda nhama wii garra-la wii-gu!
GR
You cut the firewood for the fire!
garra-y viYR, YY
be cut
Baburr nguu buma-y maayama-ga, bundaa-nhi-nya, dhinbirr nguungu garra-nhi maayama-ga.
YY
He hit his foot on a rock, (he) fell, his knee was cut on the rock.
choke
Garriya yalagiirrma garra-waa-ya!
YR
Don't choke like that!
Garra-nhi nhama birralii-djuul dhinggaa dha-lda-ndaay.
YR
The boy choked while eating meat.
garraagaa nGR, YR, YY
crane (bird)
garrabi-y viYY
be full of food
Giirr ngaya garrabi-nyi.
YY
I am full (not hungry).
garragarraan nYR
straight river
(speaker) said it is a straight stretch of river with high banks, suitable for setting nets to catch ducks.
garralan nGR
sword
From garra-li (cut).
Garrali plnYY
location
(recorder) said it is a place on the Narran River where, in a story, the hero 'cut across, from one point to another in a straight line', instead of following a winding path.
garran nYR
quarrel, row
Probably related to garranba-li (push, shove).
garran.garraan adjYY
tight, stuck tight
constipated
Probably related to garranba-li (push, shove).
garranba-li vtrYY
push against, shove
garrangay nGR, YR, YY
duck
Name for any duck.
garrarana nYR
bullroarer
dragonfly
Used in some GR, YR areas.
garrarr nYR, YY
tree frog (one type)
Possibly Litoria nasuta (→W) (→EOL) (→ALA) . A small grey frog with long legs and a sharp nose.
garrawa-li vtrYY
keep, retain, store
Garrawa-la!
YY
Keep it!
garrawal nYR, YY
shop, store
According to (recorder) , this word is related to garrawa-li and means 'a place where things are kept'.
Garrawila plnGR
Garrawila
(speaker) said it was where a big battle had been fought.
Garrawilingaay plnYR
Currawillinghi
The name of a property near Hebel where there are lots of rabbit burrows. Probably based on garra (crack).
garrawirr nGR
ringtail possum Pseudocheirus peregrinus (→W) (→EOL) (→ALA)
The ringtail is not a typical Western Plains animal but is usually found in the eastern ranges.
garrayarray nYY
native peach Ehretia membranifolia (→W) (→EOL) (→ALA)
Possibly based on garra (crack) and -araay (with, having); or a reduplicated form.
garrbaali nYR, YY
shingleback lizard Trachydosaurus rugosus (→W) (→EOL) (→ALA)
garri-y viGR
stop, cease doing
garriguwin.guwin nYY
grey butcherbird Cracticus torquatus (→W) (→EOL) (→ALA)
garrii nYR, YY
black orchid Cymbidium canaliculatum (→W) (→EOL) (→ALA)
Also called wild arrowroot and tree orchid, it grows in the forks or hollow spouts of gum trees. The fruit and the bulbs can be eaten; the bulbs are very starchy but can be grated or pounded and the starch washed out. It can be used as a medicine.
Garriibarra nYY
orchid country people
According to (speaker) and (speaker) , the Garriibarra might have originally been a group of YY speakers from somewhere on the eastern side of YY territory. From garrii (tree orchid) and -barra (people from).
garriil adjGR
cold
Ngaya garriil.
GR
I am cold.
garril nGR, YY
leaf
garril budhal nYY
game with toy club
(recorder) said of the game: 'If a bush is not at hand, a bushy branch of a tree is stuck up. The men arm themselves with budhal or miniature waddies, then stand a few feet behind the bush, which varies from five to eight feet or so in height. They throw their budhal in turn; these have to skim through the top of the bush, which seems to give them fresh impetus instead of slackening them. The distance they go beyond is the test of a good thrower; over three hundred yards is not unusual.' Probably from garril (leaf) and budhal (toy club).
Garrilgarril plnYR
location
A shady fishing spot possibly on Currawillinghi (Garrawilingaay) Station. From garril (leaf).
garrimaay nGR, YR, YY
mother-in-law (wife's mother)
son-in-law (woman's daughter's husband)
grandmother (father's mother)
This term probably has to do with the avoidance relationship that existed between these relations. An avoidance relationship was part of social law, it was not to do with whether individuals liked each other or not. For more information, see buyal.
garriya ptGR, YR, YY
don't, stop
Garriya nhama ngay nhaayba gaa-nga!
GR
Don't take my knife!
Garriya gaarrima-la gungan.
YY
Don't spill the water.
Garriya gaay guwaa-la!
YY
Stop talking!
garriyawu exclYR, YY
wait a while!
Nguwama garriyawu!
YR
Wait there!
Garriya nYR, YY
crocodile
Sometimes known as the 'alligator', Garriya is the mythical giant creative serpent, which made the rivers and lakes. It is associated with water and rain, and is represented in the night sky by a dark shape along the Milky Way. To speak this name aloud, especially near water, is said to be dangerous because he might hear you. In autumn and winter, when his sky form is most extensive to the north, Garriya is said to stand up (dhuyu 'snake'; warra-y 'stand'); in the spring he goes away. It is said that Garriya has a kind of foot, and can 'stand up to look at the country'.
garru nYY
fur cloak
garrul nYR
halo around moon or sun
garruu nGR, YR, YY
uncle (mother's brother)
father-in-law
This is the common word for 'uncle'. These two relations would be in the same social section. Also occurs as garruugii.
garruuyal nYY
sandalwood tree grub
garruwi nGR, YY
sandalwood tree Eremophila mitchellii (→W) (→EOL) (→ALA)
This is a rare word, the common word is badha.
garungga-y viYR, YY
drown
Birralii garungga-nhi gaawaa-ga.
YY
(The) boy drowned in the river.
garunggama-li vtrYR
drown
Bulaa-yu dhayn-du bayama-y nhama bandaarr waama gungan-da garunggama-y.
YR
Two men caught that kangaroo then drowned him in the river.
gawaa-y vtrYR, YY
chase, follow, drive
Maadhaay-u nganha gawaa-nhi ngaya-bala muyaan-di galiya-nhi.
YY
The dog chased me and I climbed up the tree.
gawarrawarr adjGR, YR, YY
green
Also recorded as 'blue'.
gawarrgay nYR, YY
spirit emu
This is the Coal Sack, a dark emu-shaped patch in the night sky, near the Southern Cross, which is said to be a spirit emu. Ginny Rose said that its nest is similar to an emu's but the eggs are pure white, and its generally 'upside down' stance in the sky during autumn and winter relates to the (earthly) emu's breeding cycle. Also a featherless emu which lives underwater and hates people, and is highly feared. Thought to be related to Garriya and to live in the same deep waterholes.
gawaruurr wanaayal nYY
blowfly Calliphoridae (→W) (→EOL) (→ALA)
Possibly from gawarrawarr (green) and banhaayal (bush fly).
gawu nGR, YR, YY
egg
Buumadhayaa-gu nhama gawu dha-lda-nha baaldharradharra-gu.
YR
The fox is eating the plover's eggs.
brain
insect
gawubaa nYR
egg yolk
From gawu (egg) and -baa (meaning uncertain in this word).
gawugalgaa nYY
insects
A name for any swarm of small insects, e.g. as seen around a lamp at night, or a cloud of midges. From gawu (insect) and -galgaa (many).
gawubarray nYR, YY
star
Gawubuwan Gunigal plnGR
Boobera Lagoon or MacIntyre River
gawugaa nGR
head
head hair
Possibly from gawu (brain) and -ga (at) so, 'where the brain is'.
gawun nYR, YY
orphan (fatherless child)
gawuwildhaa nYR
western bloodwood Eucalyptus opaca (→W) (→EOL) (→ALA)
Possibly means 'rambling' or 'wandering aimlessly' due to the curling branches.
gay nYR, YY
snake track
Snake tracks were carefully avoided as treading on one was thought to cause skin sores; the cart tracks of the early European explorer Mitchell were thought to be a giant snake track.
gaya nYY
turn
As in 'You do it now, it's your turn.'
gaya-li vtrYR, YY
answer
Waal gaya-lda-ya!
YR
Don't answer!
gaya-y viYR, YY
turn, turn over, twist
Gaya-ya, nhamun-da dhanduwi-ya!
YY
Turn over and lie on your ribs!
Dhaygal ngay gaya-waa-nha.
YY
My head is turning (I have a headache).
gayaa adjGR, YR, YY
happy
Gayaa nhama maadhaay gi-yaa-nha.
YR
This dog will be happy.
pleased
proud
gayaandhi nYR
peacekeeper
Possibly from gayaa (happy).
gayaangay nYY
five or six emus
gayaay nYR, YY
sand
louse nit
gayaayaan nYY
sandhill
From gayaay (sand).
gayaay adjGR, YR, YY
sexy, randy
gayaayabi-li vtrGR, YR, YY
restricted word
gayadharri nYR
monster, freak
Animals which are unusual, e.g. a camel.
gayalaay nYY
tabooed woman's camp
-gayaluu suffYY
inhabitants of, dweller in
This suffix is added to the place word, e.g. Narran-gayaluu (Narran-inhabitants) meaning people of the Narran River; and garra-gali (cracks-dweller in) meaning an animal that lives in ground cracks.
gayandaay nYR, YY
bora spirit
The leading spirit at the buurra (bora) is said to be the father-in-law to all people. Gayamay (or Gayami), is his wife who is mother-in-law to all people. On earth they appear as the rainbow: the upper band of colours is the man; the lower band is his wife. In the Guwamu language these spirits are Ngardbana and his wife Ngardgirigan.
bullroarer
The sound of the bullroarer is Gayandaay's voice, calling the young men to be initiated.
brother-in-law
(speaker) said that a boy was handed over to Gayandaay at the buurra ceremony. It was perhaps a person or the place where they put a young boy when he became a man.
gayarr nYY
back of knee
gayarra-gi vtrGR, YR, YY
search for, look for
Giirr ngaya-nga gayarra-gi-la-nha ngambaa-dhi ngay.
YR
I am looking for my mother.
gayarra-y viGR, YR, YY
turn around, revolve
Also used to mean 'change direction', e.g. 'The wind changed direction.'
Birralii-djuul bandaarr-giirr gayarra-nhi.
YR
The child turned around like a kangaroo.
turn into, transform
Yinarr gayarra-nhi burraalga.
YY
The woman turned into a brolga.
tangle up
Giirr ngaama dhunbil gayarra-nhi.
YR
The sinews got all tangled up.
gayawi-li vtrYR, YY
pelt, throw at
The 'thing thrown' has the 'using' (instrumental) suffix.
Giirruu ngaama birray-djuul-u maayama-gu gayawi-lda-nhi ngaama garrangay.
YR
The boys were throwing stones at the ducks.
Gayawi-li ngaya gi-yaa-nha nginunha bugalaa-gu.
YY
I am going to pelt you with the ball.
point bone, kill
Used with guuyarra (ceremonial bone).
Wiringin-du nhama guuyarra-gu gayawi-y.
YY
The witchdoctor pointed the bone (at him).
gayga nYY
budda pea Aeschynomene indica (→W) (→EOL) (→ALA)
Also known as kath sola, this is a shrub of the legume or bean family, having yellow flowers and producing pith, the substance used to make pith helmets, fishing floats and rafts.
gaygay nGR, YR, YY
catfish Tandanus tandanus (→W) (→EOL) (→ALA)
Possibly from gayn (scraper) because of the smooth scaleless skin.
gayiya nYY
spider
Name for any spider.
gayiyabarra nYY
spider web
From gayiya (spider) and barra (thread).
gayla-y viYR, YY
burn
Giirr nhama dhinggaa gayla-nhi.
YR
The meat is burnt.
cook
Giirruu ngaya baayama-laa-nha, waalu nhama gayla-nhi gawu.
YY
I'm spinning it up all right now, but the egg's not cooked yet.
gaylama-li vtrYR, YY
burn
Garriya ngaama dhinggaa gaylama-la!
YR
Don't burn that meat!
gayliyaay adjYR, YY
good-hearted, kind
generous
gayma-li vtrYR, YY
stir
Gayma-la nhama budhun.
YY
Stir the pudding.
twist
Buyu-dhi nhama gayma-la dhunbil dhuwima-li-gu.
YY
Twist the sinew to get it out of the leg.
turn
Gayma-la nhama nhaadhiyaan.
YY
Turn that log over.
gayn nYR, YY
scraper
A tool, often an old boomerang, used to push, scrape, and smooth down coals for cooking. Related to gaynma-li (scrape).
gaynda nYY
carpenter's plane
Or anything used to smooth things. From gayn (fire rake).
gayn.gayn adjYY
smooth
calm
gayn.gayn nYR, YY
native lime Eremocitrus glauca (→W) (→EOL) (→ALA)
Also known as desert lime, desert lemon, and native cumquat. This spiny shrub of the citrus family has a round, yellow, edible fruit which can be used in marmalade and drinks. It is unusual to have a one-syllable word repeated in this way.
gaynma-li vtrYY
smooth off
scrape
calm
Related to gayn (scraper).
gayrr nGR, YR, YY
name
Ngaandi nginda gayrr?
YR
What's your name?
gayrriyaay adjYY
named
well known
gayrra nYR
electricity
gayrragumbirri nYR
computer
From gayrra (electricity) and gumbirri (brain).
gayrrba-li vtrYR, YY
name
Gayrrba-la dhayn!
YY
Name that man!
-gi suffGR, YR, YY
future tense suffix for -gi class verbs
Ngawu-gi gulawuliil-u.
YY
The topknot pigeon will drink.
gi-gi viGR, YR, YY
be, become (get)
In many cases the English verb 'be' (is, was etc.) is not translated by gi-gi but by a verb suffix, e.g. yanaa-waa-nha 'is walking', or another verb, e.g. dhinawan dhuyul-a warra-y 'the emu is (standing) on the hill'.
Yuulngin ngaya gi-nyi.
GR
I am (got) hungry.
Giirr ngaya bayn gi-gi-la-nhi.
YR
I was sick.
Minya-nginda-nda gi-gi-la-nha?
YR
What do you want? (What do you lack?)
Waal-bala ngaya garigari gi-gi-la-nha.
YR
I don't get frightened.
going to (do something)
When used in this context, the form of this verb is always gi-yaa-nha or gi-yaa-nhi.
Giirr ngaya gi-yaa-nha dhanduwi-y.
YR
I am going to lie down.
Giirr gi-yaa-nha nguu gaarrima-li.
YR
He is going to spill it.
Giirruu nhama dhayn-dhuul buyabuya gi-yaa-nha.
YR
The small man is getting (going to be) bony/thin.
goes to (leads)
Walaay-gu ngay nhama yuruun gi-yaa-nha.
YR
This road goes to my camp.
-gi-la-y suffGR, YR, YY
regular progressive suffix for -gi class verbs
Giirr ngambaa-gu birralii-djuul nhima-y, waal yu-gi-la-y-gu.
YR
The mother pinched the little boy, (so he) wouldn't cry.
Maadhaay-u yu-gi-la-nha.
YY
The dog is howling.
giba nYR, YY
small grindstone
(speaker) said it is used for grinding seeds and sharpening tools.
giban nYR, YY
native banana yam Marsdenia australis (→W) (→EOL) (→ALA)
(speaker) said that gaagulu is the vine that giban grows on: you follow the vine, find one the size of a tennis ball joined onto another one, you dig further and get one the size of your head; 'When you eat them you wouldn't know when to knock off. Sweet.' (speaker) said: 'Giban is a big potato - there were some at the Three Mile (at Lightning Ridge), vine run up the tree, with fruit ... dig down, and you get one then another, all full of water. They only grow in certain parts, in patches, grow as big as grapefruit, all white as snow, full of water, eat them raw, taste earthy, and all water - a bit sweetish'.
gibaylandhi advGR
formerly
gidjarray nYR, YY
twelve apostle bird Struthidea cinerea (→W) (→EOL) (→ALA)
(speaker) called this bird lousy Jack, and said it was the first to make friends with you in the bush.
gidjarri adjYR
nervous
gidjigidji nYR
armpit
gidjigidjiba-li vtrYR, YY
tickle
Baburr ngaya-laa nginu gidjigidjiba-li.
YY
I will tickle your feet.
gidjiirr nadjGR, YR, YY
gidgee Acacia cambagei (→W) (→EOL) (→ALA)
Large wattle tree, sometimes known as stinking wattle due to the leaves giving off a strong smell when rain is approaching or when wet. Possible source of English 'gidgee'.
yellow ochre
yellow
gidjirrgidjirr adjGR, YR, YY
yellow
From gidjiirr (gidgee tree) because of its yellow flowers.
gidjirrigaa nGR, YR, YY
budgerigar Melopsittacus undulatus (→W) (→EOL) (→ALA)
star (a particular star)
A yellowish star in the north, opposite the Southern Cross: possibly Arcturus. Possibly from gidjiirr (yellow). Possible source of English 'budgerigar'.
gigirrgigirr nYR, YY
west wind
gigirrma-li vtrGR, YR
kick
Bamba nguu buwadjarr nguungu gigirrma-y.
YR
He kicked his father hard.
giguwi nGR, YR, YY
sneeze
hiccup
Giguwi nhama dhu-dha-nhi ngiyarrma.
YR
He had hiccups.
giguwi dhu-rri vpYR, YY
sneeze
Giguwi dhu-na!
YY
Sneeze!
hiccup
gigwidjil nplnYR
red soil
(speaker) said it is claypan or 'hard red' country.
Kigwigil
Property west of Walgett.
gii nadjGR, YR, YY
heart
gall bladder
bitter
blueberry (common name)
Another name for buubiyala (blueberry) due to the bitterness of its fruit.
gii-gi viYR, YY
itch
Gii-gi-la-nha ngay bungun.
YY
My arm is itching.
giibaabu advtYR, YY
early morning
(speaker) said 'before sun up'.
giidjaa nGR, YR, YY
ant (any, black)
shrimp
Some evidence for the meaning 'black ant', but probably can mean any ant.
giidjuugiidjuu advYY
constant
To describe an action that is ongoing or repetitious.
giidjuwaa adjYY
green
This is a rare word, the common word is gawarrawarr.
giigal nYR, YY
scab
giigaliyaay adjYR, YY
scabby
From giigal (scabs) and -iyaay (with, having).
Giiguradjin plnYY
Narran Lake
Refers to a northern part of the lake. Said to be from gii Garriya-djin meaning 'the Garriya created this'.
giil nGR, YR, YY
piss, urine
beer
Compare Australian English slang 'piss' (alcohol). Also, probably only in recent times, giili.
giili-y viGR, YR
urinate, piss
Giirr nhama birralii-djuul giili-nyi napkin-da.
YR
That baby pissed in his pants (his nappy).
giin.gii plnYR, YY
bubble, froth
frog eggs
Gingie
Site of an old mission, now a village just outside Walgett. Named because of the froth on the river there during floods. Also giigii.
giinba-li vtrYR, YY
scale
Giinba-la nhama ngaaluurr!
YY
Scale that fish!
giinbal nGR, YR, YY
scales
Of fish, snakes and lizards.
giinbaligal nYY
scaly tribe
The scaly tribe refers to reptiles and fish as a group; it is one of three types of animals, others being the furry and the feathered tribes. Also refers to people and totems. Based on giinbal (scales) and -gal (group, mob).
giinbay nGR
small mussel
giinbaywarraymal nYY
seagull, silver gull Larus novaehollandiae (→W) (→EOL) (→ALA)
From giinbay (mussel - GR) and warrayma-li (send); so 'senderbringer of mussels', from a story.
giindjuu nYR
bone marrow
This word is probably related to gindjul with something like 'slime' being the common meaning.
giiri-gi viGR
itch
-giirr suffGR, YR, YY
like, similar to
Giirr nhama bubaay gilay dhurra-laa-nha, barran-giirr.
YR
That new moon is rising, (it's) like a boomerang.
Bamba nham banaga-y-la-nha, yarraaman-giirr.
YR
He runs fast, like a horse.
giirr ptGR, YR, YY
really, truly
Giirr ngaya guwaa-y, giirr.
YR
I did tell, really.
giirr maayu exclGR, YR, YY
well done!, good job!
'Giirr maayu' ngaya guwaa-y.
YY
I said 'well done'.
giirrnga exclYY
that's enough!
From giirr (right) and -nga (now).
giirruu ptGR, YR, YY
absolutely, too right
From giirr (really, truly) and -uu 'all', which makes the statement stronger than if giirr is used. (speaker) translates giirruu dhalaybaa as 'terrible sharp'.
giirra-li nGR
wake up
giirray nGR
crayfish
giirrgal nYY
tomahawk
Dhaay nhama ngay giirrgal wuu-na.
YY
Give (me) my tomahawk.
giirruuma-li vtrGR
really do
giiyan nGR, YY
centipede
giiyanma-li vtrGR, YR, YY
frighten
Ngambaa, dhagaan-du nganha giiyanma-lda-nha.
YY
Mother, my brother is frightening me.
gilaa nGR, YR, YY
galah Cacatua roseicapilla (→W) (→EOL) (→ALA)
Possible source of English 'galah'.
gilaan.garra nplnYR, YY
Darling pea
Shrubby bush to 2 m with purple-pink pea-like flowers.
location
A place down the river from Bangate Station.
gilay nGR, YR
moon
gilgaay nYR
shallow waterhole
Used for a place where water lies in a paddock after rain, not a waterhole in the river. A common word around many parts of Australia.
gilgal nYY
small waterhole
Used in Goodooga for the small round waterholes found in hard-pan country, often surrounded by dense grass.
gilgulba-rri viYR, YY
come out, emerge
Gilgulba-na!
YY
Come out!
-gili suffYR, YY
side (location)
Words with this suffix indicate on which side something happened, e.g. ngaarrigili (other side), nguwagili (this side) and ngarribaagili (above).
giligili adjYR
upset
(speaker) said it is used, for example, of a horse that is upset as the saddle is being put on.
giliin adjYR
clean
giluu nYR, YY
aunt (father's sister)
This is a rare word, the common word is walgan.
gima nGR
marsupial mouse
This word could now be used as a general term for 'marsupial mouse'.
gimbi-li vtrYR, YY
do
Giirr-bala nhama nguu maayu gimbi-lda-nha.
YR
He is doing it very carefully.
make (construct)
Yaluu ngaya-laa buurr gimbi-li
YY
I am going to make another fishing line.
gimiyandi advtGR
yesterday
gimubi-li vtrGR
do
make (construct)
See gimbi-li for more information.
gindama-y viGR, YR, YY
laugh
The one being laughed at is marked by the 'source' case.
Gugurrgaagaa gindama-nhi nganundi.
YR
The kookaburras laughed at me.
Giirruu nhama birralii-djuul gindama-la-nhi maadhaay-dji.
YR
The children were laughing at the dog.
gindarragaa adjYR
funny
Probably related to gindama-y (laugh).
Gindhayndaamuwi nYY
son of Byame
gindjul nYR
diarrhoea
snail slime/track
gindjulgarra nYR, YY
snail
Probably based on gindjul (slime).
gindjulmaan nYR
crayfish colon
The visible 'shit bag'. Probably based on gindjul (slime).
gindjurra nGR
frog
This is a rare word, the common word is yurayaa (any frog).
giniirr nYR, YY
evil spirit
A spirit who calls out his name at night; the 'bogeyman'. Used currently in some GR, YR, YY areas.
ginilgarriya nYY
ceremonial log
A log, shaped and painted to represent Garriya (a crocodile) and used in ceremonies to bring and to stop rain. It was kept in a secluded place. The ceremonies were said to include men riding on the crocodile's back, to bring rain, and shovelling hot coals into the crocodile's open mouth, to stop rain. From giniy (stick, tree) and Garriya (crocodile).
giniy nYR, YY
stick
tree
Used in Walgett.
giniybaal nYR
corner post
For example, the corner post of a fence. Based on giniy (stick).
giniybarra nYR
tree spirit
(speaker) said it is the name of a tree spirit at Miralwin. From giniy (tree) and barra (people from).
giniy waal nYR
dead wood
From giniy (tree) and waal (no).
giniy walingay nYR, YY
unusual tree
Any tree growing out of its normal environment, away from others of its species; said to be sad or grieving at being separated from its own kind. From giniy (tree) and walingay (lonely, sulky).
girraa nYR, YY
leaf
girran.girraa plnYR, YY
leaves
location
A place on the Narran River, up from Angledool. One of the few words that form a plural by reduplication. Seems to have the meaning 'bunch' or 'mass of leaves' rather than just many leaves which is burrulaa girraa. Also girraan.girraa.
Girrawiin plnYR, YY
Girrawheen
A National Park near Wallangarra on the NSW-Queensland border. Thought to mean 'place of flowers'. Possibly based on girraa (leaf) and -(b)iyan.
girrabirrii nGR, YR, YY
long-necked turtle Chelodina longicollis (→W) (→EOL) (→ALA)
girran nGR, YR, YY
ashes
girrandhaal nYR
rake
Based on girran (ashes).
girranbiiyan nYY
sandhill wattle Acacia ligulata (→W) (→EOL) (→ALA)
(recorder) said that it is a type of silver wattle; the wood ash was used, possibly for medicinal purposes. The seeds can be ground and roasted for damper; and the grubs in the roots can be eaten. The bark can be boiled or soaked, and drunk as cough medicine and for dizziness, nerves and fits. Sick people can be 'smoked' with the leaves.
girray nYR, YY
battle
girraybaa nYY
battle ground
From girray (battle) and -baa (place of, time of).
girribal nGR, YR, YY
riddle
A form of riddle or question answer game which was a popular pastime. (recorder) said: 'Riddles play a great part in their social life, and he who knows many is much sought after. (They are) little songs describing the things to be guessed, whose peculiarities the singer acts as he sings - a sort of one-man show, pantomime in miniature, with a riddle running through it.
For example: What is it that says to the floodwater, "I am too strong for you, you cannot push me back?" Answer: guduu (codfish).
What is it that says, "You cannot help yourself; you will have to go and let me take your place; you cannot stay when I come?" Answer: the grey hairs in a man's beard to the black ones.
"If a man hide himself so that his wife could not see him, and he wanted her to know where he was, yet had promised not to speak, laugh, cry, sneeze, cough, nor move his hands nor feet, how could he do so?" Answer: whistle.
"The strongest man cannot stand against me. I can knock him down, yet I do not hurt him. He feels better for my having knocked him down. What am I?" Answer: sleep.
"I am not water, yet all who are thirsty, seeing me, come toward me to drink, though I am no liquid. What am I?" Answer: a mirage.
"What is it that goes along the creek, across the creek, underneath it, and along it again, and yet has left neither side?" Answer: The yellow-flowering creeping water-weed.
"Here I am, just in front of you. I can't move; but if you kick me I will knock you down, though I will not move to do it." Who says this? Answer: a stump that anyone falls over.
"You cannot walk without me, yet you grease your body and forget me and let me crack, even though, but for me, you could neither walk nor run." Who says that? Answer: someone's feet.
Another example: What animals are these: the first says: 'Friend, how can you see from the side?' The second animal replies: 'And how can you see, looking from the nose?' Answer: yin.ga (crayfish) and ngalaagaa (crab).
girrigirri adjYR
noisy
According to one source, this expression is used in girribal (the riddle game). After the riddle asker gives the clues, they call out 'Girrigirri?' (guess what?).
girriinba-li vtrYR
make noise
Giirr nhama girriinba-lda-nha birralii-gal-u.
YR
The children are making a lot of noise.
girrinil nGR
door
girrinya nYY
daughter-in-law
girruu nYY
well, soak, spring
giwiirr nGR
Aboriginal man
This word has been largely replaced by mari (Aboriginal man, Aboriginal person).
giyaan nYR
tin can
giyal adjGR, YR, YY
afraid, frightened
Possibly based on gii (heart).
giyaldhalibaa adjYR, YY
shameless, no shame
From giyal (afraid) and -dhalibaa (without).
giyalgil adjYR
sour
giyalgiyal adjYR, YY
itchy
giyarral nYY
cattle, bullock
giyawaan nYR, YY
kurrajong bark
This is the inner fibre, when stripped and ready for making nets and string bags.
giyiirr nYY
coolabah tree gum
The gum from coolabah trees can be eaten straight from the tree in balls like toffee, or melted in warm water to make a jelly. It can be soaked in water with something sweet like honey, manna or flower nectar.
-gu suffGR, YR, YY
movement to
Indicates movement towards the thing named. Also known as the 'allative suffix'.
Giirr nguu yanaa-nhi gaawaa-gu.
YR
He went to the river.
purpose
Indicates the purpose, or reason for an action. Also known as the 'purposive suffix'.
Warangana-gu ngaya garra-y ngaama maalaabidi.
YR
I cut the big tree for honey.
belonging to
Indicates that something belongs to someone, e.g. 'the girl's dog'. Also known as the 'genitive suffix'.
Dhinawan-gu dhunbil.
YR
Emu's sinew.
for
Indicates when someone does something for someone else. Also known as the 'benefactive suffix'.
Yina-yu nhama dhuu gimbi-y birralii-gu.
YR
The woman made a fire for the child.
-gu suffGR, YR, YY
purpose verb suffix
Indicates the purpose or reason for doing something.
Ngay-bala nhama wuu-na bilaarr dhalaybaa, bandaarr ngaya dhu-rri-gu.
YR
Give me that sharp spear, so I can spear the kangaroo.
Dhuu gi-yaa-nha ngali gimbi-li, ngaaluurr yilama-li-gu.
YY
We are going to make a fire, to cook the fish.
Yanaa-y gi-yaa-nha ngaya, bayagaa ngay ngaawa-y-gu.
YY
I am going to walk now, to look for my clothes.
Dhirranba-la nhama muyaan, dhuwarr bundaa-gi-gu.
YY
Shake that tree, so the fruit will fall.
-Gu suffGR, YR, YY
doer to
This suffix (also called the ergative suffix) is attached to the name of the person or thing that is doing an action to someone or something else.
Buyuma-gu nhama nginunha yii-y.
YR
The dog bit you.
Dhuyu-gu nganha yii-y.
YY
A snake bit me.
do with
This suffix (also called the instrumental suffix) indicates an instrument, weapon, tool or other thing that is being used.
Giirr nganha nguuma giniy-u buma-y.
YR
He hit me with a stick.
guba nYR
koala Phascolarctos cinereus (→W) (→EOL) (→ALA)
gubadhu nGR, YR, YY
diamond dove Geopelia cuneata (→W) (→EOL) (→ALA)
Gubadhu sounds like the bird's call.
gubi-y viGR, YR, YY
swim
Guya nhama gubi-yaa-nha.
GR
The fish is swimming.
Yaama nginda gubi-y-la-nha gaawaa-ga?
YY
Can you swim the river?
gubigala nYY
currant bush, warrior bush Apophyllum anomalum (→W) (→EOL) (→ALA)
This is a rare word, the common word is wayaarra.
Gubiyaandaa plnYR
location
Near Goodooga. Probably based on gubi-y (swim).
gubiyaay nGR, YY
orchid
Probably the edible bulb of a yellow orchid, known around Mungindi as 'goobi-eye'.
gubiyalanhay nYR
chasings, tip
A chasing game played in the water. Based on gubi-y (swim).
guburra nGR
initiated youth
Probably based on buurra (bora).
guburruu nGR, YR, YY
swamp box Eucalyptus largiflorens (→W) (→EOL) (→ALA)
Also called black box or river box, a medium-large sized tree growing on river flats and low-lying areas, where flooding occurs.
Guburruubaa plnYR
location
From guburruu (swamp box) and -baa (place of, time of).
guda nGR, YY
koala Phascolarctos cinereus (→W) (→EOL) (→ALA)
gudhurr nGR
belt
gudhurru nGR
small club
Maybe related to gudhurr (belt).
gudhuwa-li vtrGR, YR, YY
burn
This verb also means 'cook'.
Garriya ngaama dhinggaa gudhuwa-la!
YR
Don't burn the meat!
gudhuwa-y viGR, YR
burn
Giirruu nhama birralii-djuul gudhuwa-nhi wii-dja.
YR
The baby was burnt on the fire.
Giniy nhama gudhuwa-y-la-nha.
YR
That stick is burning.
be hot
Girran nhama gudhuwa-waa-nha.
YR
Those ashes are hot.
Gudhuwa-waa-nha ngaya.
YR
I am hot.
burn with pain
Ngama bandaarr dhina ngaama gudhuwa-y-la-nha.
YR
That kangaroo('s) foot is burning (hurting).
cook
Giirr ngaama bandaarr gudhuwa-nhi.
YR
The kangaroo is cooked.
gudhuwan nYY
cook
Related to gudhuwa-li (burn). Also occurs in gaba gudhuwan (good cook).
gudiny nYY
little (hairy) people
(speaker) said this is a Goodooga word; -ny is a common ending on 'secret language' words but not in standard GY. See winambuu for more information.
gudjibaal nYR
proud (nickname)
gudugaa nYR, YY
type of yam
An unknown species.
guduu nGR, YR, YY
Murray cod Maccullochella macquariensis (→W) (→EOL) (→ALA)
Kay Kneale said that guduu was rolled in mud, cooked in a fire and covered with coals until the mud hardened. When cooked, the mud was peeled off to separate the flesh from the scales and guts.
Nginda bayama-y ngaama guduu-bidi.
YR
You caught a big cod.
fish
Limited support for the general meaning 'fish'.
Guduuga plnYR, YY
Goodooga
Probably based on guduu (cod) and -ga (at).
gugal nYY
pure honey
gugan nYR
half-caste
gugil nGR, YR, YY
dew
gugirrii nYR, YY
sinew
gugirriibiyaay adjYR, YY
strong
Used, e.g. of tea. From gugirrii (sinews) and -biyaay (with, having).
gugirriidhalibaa adjYR, YY
weak
From gugirrii (sinews) and -dhalibaa (without).
gugul nYY
branch
gugumadharraa nYR, YY
land yam Parsonsia eucalyptophylla (→W) (→EOL) (→ALA)
Also gaguulmadharraa. Also called black yam, this vine has a poisonous, dark-coloured tuber or yam. Children are warned against confusing this plant with gaagulu (bush banana) which it slightly resembles when young.
gugun.gugun nYR, YY
policeman fly Asilidae (→W) (→EOL) (→ALA)
gugurrgaagaa nGR, YR, YY
kookaburra Dacelo novaeguinea (→W) (→EOL) (→ALA)
Gugurruwan nplnYR, YY
birthing tree
(speaker) said that there is one on Dungalear Station. In a story, a wife of Baayami bore a child, or menstruated there.
Coocoran Lake
Near Lightning Ridge.
gula nYR, YY
fork in tree
fork (cutlery)
(recorder) said it is also forked objects, but not a forked stick.
gulaagul nYY
water hollow in tree
A water-holding tree, ironbark or box, with a split in the fork and a hollow below the fork. After rain, this hollow would be full of water for a long time. The tree was known by the mark which the overflow made down the trunk, discolouring the bark. Based on gula (tree fork).
gulaban nYR
seat
(speaker) said it is a seat made out of gula (a fork in a tree) and a wheat bag.
gula-li vtrGR, YR, YY
bark
Maadhaay-u nhama gula-lda-nha.
YY
The dog is barking.
gulaanbali nYR
pelican Pelecanus conspicillatus (→W) (→EOL) (→ALA)
The recommended word is gulayaali because it is in all three languages.
gulaarr qGR, YR
how?
Gulaarr gi-yaa-nha nhama-nda ngandabaa buma-li?
YR
How are you going to kill that snake?
gulaay nYR, YY
log bridge
For example, across a creek.
stool, bench
gulabaa nGR, YR, YY
coolabah tree Eucalyptus coolibah ssp. arida (→W) (→EOL) (→ALA)
This is a medium-sized tree that grows in watercourses and depressions and has a very hard timber. Branches and leaves can be used to stun fish in waterholes, but may need to be left overnight, and used for cooking emu in a ground oven. The leaves are boiled in water and sweetened with honey; this liquid is drunk to relieve colds and whooping cough. Flour can be made from the seeds: branches are broken off and laid on a claypan, the seed capsules will open after five days, and the debris is collected and winnowed. Seeds can then be soaked, cleaned, dried and ground, and the resulting paste eaten. The roots may be tapped for water and the inner bark can be beaten and applied as a poultice for snake bite and severe headache. Possibly from gula (tree fork) and -baa (place of, time of). Possible source of English 'coolabah'.
gulagama-li vtrYR, YY
embrace, hold, cuddle
Gulagama-li and its variant gulama-li has a general meaning of 'put your arms around'. (speaker) said that you would do it to a distressed person, to reassure them. Possibly this verb only refers to children, as it is similar to the first part of the word gulumaldhaay (foster parent).
Gulagama-la nhama birralii!
YY
Cuddle the baby!
gulagarranba nYR
comeback boomerang
Possibly related to gula (fork in tree).
gulal nYR, YY
headband
gulawularr nYR
sweetbread
(speaker) said it is a part of the sheep intestines on the mubal (stomach).
gulawuliil nGR, YR, YY
topknot pigeon Ocyphaps (Geophaps) lophotes (→W) (→EOL) (→ALA)
Also called crested pigeon. It is thought that the name relates to the forked shape (gula) of the head in profile.
gulay nGR, YR, YY
net bag
Originally a net sling used to carry a baby on the mother's back. The word is now used for anything similar, e.g. a string shopping bag.
fish net
goanna eggs
The string of eggs laid by a goanna.
gulayaali nGR, YR, YY
pelican Pelecanus conspicillatus (→W) (→EOL) (→ALA)
Based on gulay (net bag), from a story.
gulbirr adjGR, YR
few
some
gulbiyaay exclYR
welcome!
gulgulay nYY
golden wattle
The timber is tough and close grained, it is a rich source of tannin, and the gum can be eaten. Possibly Acacia pycnantha (→W) (→EOL) (→ALA) .
gulguu adjYR, YY
strange
Only occurs twice, in gulguu giniy (bent tree) and gulguu mari (strange man).
gulguwi nGR, YR, YY
black-tailed native-hen Gallinula ventralis (→W) (→EOL) (→ALA)
The Culgoa River may be named after this bird, which was very common on the river.
guli nplnGR, YY
river grass (native millet) Panicum decompositum (→W) (→EOL) (→ALA)
Refers to the grass and the seed. Mitchell wrote the following while he travelled along the Narran: 'panicum ... a grass whereof the seed ('Cooly') is made by the natives into a kind of paste or bread. Dry heaps of this grass that had been pulled espressly [sic] for the purpose of gathering the seed, lay along our path for many miles. I counted nine miles along the river, in which we rode through this grass only, reaching to our saddle-girths, and the same grass seemed to grow back from the river, at least as far as the eye could reach through a very open forest. I had never seen such rich natural pasturage in any other part of New South Wales. Still it supplied the bread of the natives; and these children of the soil were doing everything in their power to assist me, whose wheels would probably bring the white man's cattle into it'.
grain
Goolhi
Station west of Gunnedah.
gulibaa adjGR, YR, YY
three
guligal nYR, YY
bee droppings
(speaker) said 'guligal are droppings from the bees, if there is a nest it can fall in one little area and you know there is a nest in the tree'.
Coorigel
As in Coorigel Springs (at Angledool); this name has also been recorded as gawurragiil, gurraagal or gurragiil, said to be 'all the same'.
guliirr nGR, YR, YY
spouse, husband, wife
Guliirr-nginda ngaya.
YR
I want a wife (or husband).
guliirraraay adjGR
married
From guliirr (husband, wife) and -araay (with, having).
guliirrdhalibaa adjGR, YR, YY
widowed
unmarried
guliirriyaay adjYR, YY
married
From guliirr (husband, wife) and -iyaay (with, having).
guliman nGR, YR
coolamon
dish
Word for any dish. Widely used in English. This word might come from guli (river grassnative millet); coolamons are used in seed collection and processing.
gulimugarr nYR, YY
goat-head burr Tribulus terrestris (→W) (→EOL) (→ALA)
Also called cat-head, it is a three-pronged prickle or thorn.
guliyaan adjYR
new, strange
There is a story about Oxley coming to the area that uses guliyaan which may mean 'strange', 'strange people' or 'new'.
gulu nYY
lump
gulumaldhaay nYR, YY
foster parent
This word has been recorded, but is not recommended for use because the way it is used in sentences is not understood. Possibly from galuma-li (care for).
gulun nYY
widow, widower
This is a rare word, the common word is guliirrdhalibaa (widowed).
gulungguluu adjYR, YY
rotten
Occurs in gulungguluu giniy (rotten log).
gulunma-li vtrYY
give food to
gulurr nGR
waist
guluu nYY
butcherbird
This is a rare word.
gum nYR
methylated spirits
This word is commonly used in Walgett.
gumaay nGR, YR, YY
water rat
gumawuma nGR, YR, YY
small dragon lizard
gumay nGR
lip
gumba adjYY
flinty (very hard)
gumbadhaa nYR, YY
iron
machinery
gumbadhina nYY
hard foot; nickname for someone who is a good walker or roams around a lot
From gumba (very hard) and dhina (foot).
gumbi nYR
water weed
(speaker) said it has nutty, edible, grape-like fruit and grey-green felt-like leaves like clover, which float on water, and small yellow flowers.
gumbilgal nGR, YR
bark container
Used for drinking. Also refers to the bark which is used to make a canoe.
gumbirri nGR
brain
gumbiyaa nYR
horseshoe
Probably based on gumba (flinty, very hard - YY).
gumbu nYR, YY
corroboree ground
Raised up above the surrounding area.
gumbubudhuu nYR, YY
wrestling game
(recorder) described wrestling as a great buurra time entertainment. Family clans played against other clans. A Yibaay (social section) man for example, will go into a ring and place a maadji (painted stick) with a bunch of feathers at the top. In will run a Gabii (social section) man who tries to make off with the stick; the two then wrestle. Into the ring will go others of each side, wrestling in their turn. The side that finally throws the most men and gets the maadji wins. Before wrestling matches begin people grease their bodies to make them slippery.
gumbugan nGR, YR, YY
sand
sandhill
gumbul nYR, YY
bottom, bum
Guwaymbarra gumbul nguu ngarranma-y.
YR
He showed (his) red backside.
gumbulgaban nYR, YY
plains turkey, Australian bustard Ardeotis australis (→W) (→EOL) (→ALA)
From gumbul (bottom) and gaban (light). Possibly to do with turkey's mating display.
Gumbulgabanbaa plnYR, YY
location
A waterhole on the Narran River, near old Bangate Station bridge. There were lots of plains turkeys west of old Bangate Station. From gumbulgaban (plains turkey) and -baa (place of, time of).
gumi nGR, YR, YY
native tomato Solanum coactiliferum (→W) (→EOL) (→ALA)
Grows in areas where water lies, such as claypans. Refers to the plant and the fruit. (speaker) said that there are two sizes: the big one is guduugumi, the small one is gumi. They grow to around 20 cm high, with yellow fruit that is not sweet, so its better if you cook it, roast it in ashes, so that it gets soft and has a nice taste. There were acres of them in the black soil country, the ground would be yellow with them, like marbles, but they haven't been seen in big numbers for years. Also called felted nightshade.
gumil nYR, YY
woman's armlet
gumilaa nGR, YR, YY
possum-fur loincloth
(speaker) said that it is a possum skin worn around the front and back, not a belt. Possibly related to gumil (armlet).
gun.gan nYR
wound
gun.giyan nYR, YY
manna
(speaker) said: 'Gun.giyan, you see him on the river, when the wind blow the leaves down you'll see lots of round, white spots on it, just like a pain tablet, aspirin, and its round and you open them and taste them, its sweet like sugar.' Possibly includes -(b)iyan.
gun.gun adjYR, YY
afraid, frightened
Gun.gun ngaya gi-nyi.
YY
I got frightened.
guna nGR, YR, YY
faeces, shit
gunadha adjYR, YY
boggy ground
boggy
Gunadha-wan.gaan nhama dhaymaarr.
YR
The ground (was) very boggy.
gunagalaa nGR, YR, YY
toilet
Based on guna (shit). Used currently in some areas.
gunagunaa adjYY
brown
Any brownish colour.
dirty, disgusting
gunambaal nYR
darter, long-necked shag
For more information see gunambaay and ganandhaal.
gunambaay nGR
wood duck (nickname)
This and similar words turn up a number of times with related meanings, and the common element seems to be guna. Used of cormorants and wood ducks.
water bird
Gunambil plnGR
Coonamble
From guna (faeces) and -bil (having a lot of).
guna-gi viYR
defecate, shit
gunaba nGR
initiation ground
(recorder) states it is the smaller bora ring, around 15 m in diameter. The secret part of the ceremony takes place in the gunaba (sometimes called 'Baayami's ground') and, under penalty of death, no uninitiated person or woman is allowed to see it.
Gunabarabin plnGR
Coonabarabran
gunagala nGR, YR, YY
sky
heaven
gundaa nGR, YR, YY
cloud
gundaawa-li vtrYR, YY
burn (with a lot of flame)
This word is used if fire is burning a lot of things or a large area, as in a bush fire.
Gundaawa-la nhama buunhu!
YY
Burn that grass!
gundaawa-y viYR
burn (with a lot of flame)
Buwadjarr-gu ngay ngaama gundhi gundaawa-nhi.
YR
My father's house burnt (down).
gundal nGR
bread
Mari-dju gundal nhama dha-lda-nha.
GR
The man is eating the bread.
gundhi nGR, YR, YY
house
May have originally meant a bark shelter.
Nhama gundhi-dja ngarri-la-nha.
GR
He is sitting in the house.
stringybark gum tree
An unidentified eucalypt.
Gundhimayan plnGR
Condamine River
gundhilgaa nYR
town
From gundhi (house).
gundhuwundhuu adjYR, YY
stubborn
selfish
sulky
gundiirr nYR, YY
emu feather
gungan nYR, YY
water
gunganbiyaay adjYR, YY
wet
Dhaymaarr nhama baliyaa, gungan-biyaay.
YR
The ground is cold and wet.
gungurima nGR
halo around moon
gunha nYR, YY
scorpion
gunharr nGR, YR, YY
kangaroo rat
Original sources say 'kangaroo rat', but it is probably a bettong Bettongia (→W) (→EOL) (→ALA) . See the story about the making of fire ( (speaker) , (recorder) ). Some thought of the kangaroo rat as a very promiscuous animal, the name gunharr was applied to a young woman who was a 'run-around'.
gunhugunhu nGR, YR, YY
cold, cough
gunhugunhu dhu-rri vpGR, YR, YY
cough
Waal ngaya gunhugunhu dhu-nhi.
YR
I didn't cough (so much).
guni nGR
native bee
gunidjaa plnGR, YR, YY
orphan (motherless child)
black-faced cuckoo-shrike
The grey bird with a black face is like a child covered in clay or ash, mourning its dead parent or mother. (speaker) said: 'Gunidjaa - you can hear them naming themselves like that'.
Gunnedah
There are several possible derivations for this placename.
gunidjarr nGR, YR, YY
mother
aunt (mother's sister)
female
gunidjarrbaa nGR, YR, YY
female
From gunidjarr (mother) and -baa (place of, time of). Probably used to talk about animals and humans.
gunidjarr baburr nGR, YY
big toe
From gunidjarr (mother) and baburr (foot). It is possible that other similar expressions were not recorded e.g., *gunidjarr dhina (big toe - GR, YR, YY).
gunidjarr maa nYR, YY
thumb
From gunidjarr (mother) and maa (hand, finger). The expression 'mother-hand' for 'thumb' is used in other Australian Aboriginal languages. It is possible that other similar expressions were not recorded, e.g. *gunidjarr mara (thumb - GR).
gunii nGR, YR, YY
mother
(recorder) said that children call out to their mother 'gunii!'. This is probably the vocative form which is used when talking to someone. It is probably an abbreviation of gunidjarr. Also guni which is commonly used today.
aunt (mother's sister)
guniibuu nYR, YY
robin redbreast Petroica goodenovii (→W) (→EOL) (→ALA)
Also called red-capped robin. Based on gunii (mother) and buu/buru (testicles); according to a story told by (speaker) , this is what the bird says (see (recorder) and tapes).
gunimaa nYR
mother earth
(speaker) said it means 'mother land or mother earth'. Based on gunii mother.
guniinii nGR, YR, YY
queen native bee
guniyal nGR
plain, flat
gunmi-li vtrYR
look at (greedily)
Uncle (speaker) translates this word as 'cadging, look at something with a greedy look, a wanting look in the eye'.
gunu plnYY
lime gypsum
Goonoo
Said to be a place west of Goodooga. Also gunuwaa.
Gunu Gunu plnGR
Goonoo Goonoo
From gunu (lime).
gunubingaa nGR, YR, YY
nephew (sister's son)
Gunudha plnGR
Gunnedah
Commonly thought of as 'place of white stone', this town name may be based on gunu (lime gypsum).
gunugayngaa nGR, YR, YY
niece (sister's daughter)
gunyamurr nYR, YY
east wind
guraarr adjGR
long
tall
guraay advGR
slowly
Guraay yana-ya!
GR
Walk slowly!
gurabi nGR
curlew, bush thick-knee Burhinus grallarius (→W) (→EOL) (→ALA)
gurayn nGR
flower
guri nGR
emu apple tree, gruie Owenia acidula (→W) (→EOL) (→ALA)
guriya nGR
backbone, spine
gurra nGR, YR
huntsman spider
Also a general word for any spider.
gurra-li vtrYR
consume all (of the food or drink)
(speaker) also translated this verb as '(He) cleaned it all up'.
Ngaya ngaama gurra-y dhulii biyaduul-u.
YR
I ate all the goanna myself (alone).
Giirr ngaya-laa ngaama gurra-li.
YR
I'll drink it all up.
gurraari nGR
white cypress pine Callitris glaucophylla (→W) (→EOL) (→ALA)
Possibly refers to any cypress pine. See gurraay for more information.
gurraay nYR, YY
white cypress pine Callitris glaucophylla (→W) (→EOL) (→ALA)
Can be a large tree, its softwood timber is known for its resistance to termite attack. The leaves are ground and boiled in water, which is used in the treatment of sores and scabies and can be rubbed on the chest, like Vicks Vaporub. Also can be used for smoking sick people. Possibly gurraay refers to any cypress pine.
gurragurra nYY
waterlily
Possibly swamp lily Ottelia ovalifolia (→W) (→EOL) (→ALA) . Has floating oval leaves and white three-petalled flowers.
gurriyaa nYR
wax-lipped orchid Glossodia major (→W) (→EOL) (→ALA)
gurru adjGR, YR, YY
hole
Name for any hole including graves, cooking holes and potholes and 'crab holes', a naturally occurring hole in black soil, over 50 cm wide; also any little depression in the ground.
Giirr-nha dhinawan gayla-nhi, gurru-dhi ngiyani-laa dhuwima-li, dha-li-gu.
YY
The emu is cooked, we will get him out from the hole to eat him.
grave
Giirr ngiyani yanaa-waa-nha wuyugil-iyaay, burrulaa-nga dhayn yanaa-waa-nha gurru-gu.
YY
We (all) are going with the smoke, many men are walking to the grave.
round
gurrugaawal nYR
marsh
Probably based on gurru (hole) and gaawal (creek, lagoon).
gurrumayuu nYY
holey country
Based on gurru (hole).
gurruubaa adjGR, YR, YY
deep
Based on gurru (hole) and -baa (place of, time of).
gurruga baabay expYY
woman's camp
This expression was used to refer to the place away from the main camp where a woman stayed when she was menstruating or giving birth. It is not clear whether this expression involves a verb or not. Possibly gurru-ga baabi-li or from a variant of baabi-li.
gurrugurru adjYY
very deep
gurrugurru proYR, YY
everything, all
gurrulay nplnYR, YY
river wattle
This tree is similar to black wattle Acacia salicina (→W) (→EOL) (→ALA) , but more slender; it grows on inland watercourses, often with river red gums. Also called river cooba. The dhani (gum) is eaten and the seed pods can be roasted and the seeds eaten. The wood is hard, and the bark is used for making string when kurrajong is not available.
Gurly Station
gurrulayngayn nYR, YY
river wattle flowers
Based on gurrulay (river wattle).
gurruubi-li vtrYY
swallow
gurruwan nYR, YY
restricted word
gurruway nYR
temporary waterhole
A waterhole next to a sandhilllunette of sand, e.g. 48 km north of Walgett on the Lightning Ridge road, where there was a hotel. Probably based on gurru (hole).
guru nGR
western barred bandicoot Perameles bougainville (→W) (→EOL) (→ALA)
gurugun nGR, YR
peaceful dove Geopelia placida (→W) (→EOL) (→ALA)
Gurugun' sounds like the bird's call.
guudii nYR, YY
coat
guugaarr nYR, YY
tree goanna Varanus varius (→W) (→EOL) (→ALA)
Also guugaa. Perhaps a Wangaaybuwan word.
guuguu nYR, YY
dead relative
(speaker) said that this name is used instead of the dead person's name, which should not be spoken. (speaker) said, 'Guuguu is a man who died, you don't want to mention his name, it might be a relation and you say: poor old guuguu.' It is common for Aboriginal languages to have a word with this use.
guulaabi-y viYR
warm up
Ngaya wii wiima-y, maa guulaabi-y-la-nha.
YR
I made a fire, my hands were warming up.
guulay adjGR, YR, YY
seven
guuma-li vtrYR
collect, gather
Nhama birralii-djuul-u wugan guuma-laa-nha.
YR
The boy is gathering sticks.
guuma-y viYY
hide, plant (self)
Guuma-y-la-nha ganunga nginundi.
YY
They are planting/ hiding from you.
guumay nGR
ground orchid
This word is used in Coonabarabran.
guunay nYY
dirge, funeral song
guurrama-li viYY
resist, stand strong
Guurrama-la! (stand firm, don't be pushed over!) is a rallying cry.
guurrguurr nYY
boobook owl Ninox novaeseelandiae (→W) (→EOL) (→ALA)
guurrman nGR, YR, YY
leech
Also used as a nickname for children when they keep hanging on to their mother's skirt.
guuwarr nGR, YR, YY
red ochre
Possibly from guway (blood).
guuwiyaay nYY
mythological warrior enemies
(recorder) said that these were enemies who came to attack, but when they threatened the camp dog with death, they were turned into large rocks of great beauty, striped and marked and coloured, like men painted for ceremony, and which are now found on one of the mountains near Beemery.
guuya-li viGR, YR, YY
shine
Yaay-dha nhama nginu wilbaarr guuya-lda-nha.
YY
Your car is shining in the sun.
guuyaa nYR, YY
backbone, spine
guuyaarrma nYY
persistent rain
guuyal nGR
shine
Related to guuya-li (shine).
guuyalaraay adjGR
shiny
guuyarra nYR, YY
poison bone
Said to be used by wiringin (clever men) for killing by pointing; its preparation and use involved a set of rituals and procedures. Used with gayawi-li (point bone).
Wiringin-du nhama guuyarra-gu gayawi-y.
YY
The clever man pointed the bone at him.
guuyay nGR, YR, YY
mood, humour
guwa nGR, YR, YY
fog, mist
guwan.guwan adjYR
foggy
From guwa (fog).
guwaa nGR
hornet
guwaa-li vtrGR, YR, YY
talk (to), speak (to)
Talk' usually occurs as gaay guwaa-li (words - talk). When 'talking to' or 'telling something to' someone, the one being talked to is marked with the dative case.
Gaay guwaa-la nganunda.
YY
Talk to me.
Dhugay nhama yina-yu gaay guwaa-lda-nha.
YY
The woman is always talking.
tell
When 'tell' means 'command' the one commanded is in 'done to' form.
Ngaandu nginunha guwaa-y yanaa-y-gu?
YR
Who told you to go?
say
Gulaanbali-dju guwaa-y 'ngaayaybaay'.
YR
Pelican said 'yeah, all right'.
make (someone do something)
guwaa-li is also used to translate 'make someone do something', e.g. 'I made him behave himself'.
Giirr ngaama ngambaa-gu guwaa-y birralii-djuul warra-y-gu.
YR
Mother made the children get up.
guwaala-y viYR
converse (talk to each other)
guwaaybaa advYY
slowly
This is a rare word, the common word is baluwaa.
guwaaydjiidjii nYR, YY
grey butcherbird Cracticus torquatus (→W) (→EOL) (→ALA)
From guwaay (says) and djiidjii (bird call).
guwadhaa nGR, YR, YY
quandong Santalum acuminatum (→W) (→EOL) (→ALA)
Refers to the tree and the fruit. These small trees have edible red fruit, which may be a bit sour but can be made into jam. Like other sandalwoods, these trees are root parasites, getting their nutrients through sucker-like attachments to host plants. Fruit stones are cracked to get at the kernel which can be eaten raw, or pounded for the oil which is used as a moisturiser. The dried fruit can be pounded into a paste. The kernel is very high in energy, protein and fat; the fruit is high in water and carbohydrates. (recorder) said that the stone or seed was used as an ornament.
guwarray nGR, YY
restricted word
guway nGR, YR, YY
blood
Many other words are formed using guway.
Guwaybila nYR, YY
planet Mars
Based on guway (blood).
guwaybuyan nYY
skeleton spirit
A hairless, red, skeleton-like spirit; Ginny Rose said 'he's just bones'. From guway (blood) and buya (bone).
Guwayda plnYR, YY
Gwydir River
Probably based on guway (blood); said to mean 'place or river of red (banks)'.
guwaygalaa nGR
red soil
guwaygaliyarr nGR, YR, YY
light blood group
This is a two-way social division, with matrilineal inheritance, that is, it is inherited through a person's mother. The other social group is guwaymadhan (dark blood). Relates to the creation by Baayami of the first people from the ground, 'low down' and 'high up'. Possibly based on guway (blood) and galiya-y (climb, rise).
guwaymadhan nGR, YR, YY
heavy blood group
From guway (blood) and madhan (heavy). See guwaygaliyarr for more information.
guwaymbarra adjGR, YR, YY
red
As in mil guwaymbarra (red-eyed from crying). Based on guway (blood).
guwi nYR, YY
emu apple tree, gruie Owenia acidula (→W) (→EOL) (→ALA)
Also gurruuwi. A shrub or small tree with round fruit which is red when ripe. The fruit makes a cordial or jam; emus like to eat the fruit.
guwiibirr nYR, YY
nepine Capparis lasiantha (→W) (→EOL) (→ALA)
Common in the west, nepine is a low, spiky shrub or climbs up trees. Yellow passionfruit-like fruit ripen in autumn. The fruit can be eaten, and honey from flowers can be used as a remedy for coughs. The plant, including roots, can be soaked and the water applied to swellings, snake bites, insect bites and stings.
guwiigaa nYR, YY
termite mound
This word refers only to nests of termites.
guwiin adjGR, YR, YY
close, near
The form guwiin occurs in the sources only once, so the recommended word is guwiinbaa.
guwiinbaa adjGR, YR, YY
close, near
Ganay nhalay ngay wi-y-la-nha dhaymaa-ya, guwiinbaa-ga nhama birralii-djuul-a.
YR
My yamstick is lying on the ground near the little boy.
Guwiinbaa maadhaay ngay dhanduwi-y-la-nhi.
YY
My dog was sleeping close by.
guwiinbarraan adjYR
close to a fire, around a fire
Based on guwiinbaa (close, near).
guwiinba-li viYR, YY
come near
Dhigayaa nhama guwiinba-laa-nha.
YY
The bird is coming near (us).
guwiirr adjYR
sweet
guwiirra nYR
manna
(speaker) said this refers to the manna on gum leaves.
sweetheart
mallee willow Pittosporum phylliraeoides (→W) (→EOL) (→ALA)
Also called butter bush, it is a small tree with inedible, very bitter, yellow fruits.
guwiirr gungan nYR
soft drink
guwiirr widja nYR
cake, biscuit
guwiirrnga-li vtrYR
love (be sweet on)
Probably from guwiirr (sweet).
guwilii nYR
tent
guwima-li vtrYY
spread out to dry
It is difficult to be certain about the exact meaning of this verb. (speaker) uses it in four sentences which involve 'putting' clothes or blankets out to dry in the sun.
Guwima-la ngay bayagaa yaay-dha.
YY
Put my clothes out in the sun to dry.
guwin nYY
grey colour or shape
Widely used word for ghost. Ginny Rose used a word something like guwingabulaa about a place near Goodooga Reserve where 'the two girls' are said to appear.
guwinii nYR
yellow ochre
Used in some GR, YR areas.
guwinyarri nYY
white-bellied sea eagle Haliaeetus leucogaster (→W) (→EOL) (→ALA)
guwiya nYR
fish
Name for any fish. (speaker) said it is a Wangaaybuwan word. Used in some GR, YR areas. Guya (fish) may be a simplified version of this word.
guya nGR
fish
Name for any fish.
Guya nhama gubi-yaa-nha.
GR
The fish is swimming.
Mari yana-waa-nha bagaay-gu guya ganma-li-gu.
GR
The men are going to the creek to catch fish.
guyaarr adjYR, YY
long
tall
Also occurs as 'guyaarraala'
guyan adjYR
shy
guyayn nYR, YY
flower
Name for any flower.
guyu nYR, YY
western barred bandicoot Perameles bougainville (→W) (→EOL) (→ALA)
guyungan nGR, YR, YY
own
Yinarr-bala yuurrma-y guyungan-da.
YY
The women will corroboree on their own.

End of entries for G.