What’s new

August 2016 update

Another 75 items have been added to the Virtual Library, bringing the total number of items to over 500, representing over 150 languages ... read more

How to use this Virtual Library

To find a resource, use search, or choose a state, language or category on the left (see Help for more information).

Or: find items by year of first listing in this Virtual Library:


Search in: All fields Language name/code ?


Choose a state/region:


Choose a language:



Anindilyakwa [aoi] see all Anindilyakwa
Source: Northern Territory Library/others
A flashcard app with 20 everyday words and phrases in Anindilyakwa and English. Also includes video of hand gestures.
Update or give feedback on this item


Warlpiri [wbp] see all Warlpiri
Source: PAW Media/Jason Japaljarri Woods/students from Yuendumu School
An animated story book used as a Warlpiri literacy resource for young children at Yuendumu School.
Update or give feedback on this item


Yolngu [aus-x-yoq] see all Yolngu
Source: ABC/Alyssa Betts
The community of Galiwin'ku on Elcho Island want to use their language’s spelling system to write street signs and their own names. Their language, Yol?u matha (Yolngu language), has a small number of letters not used in standard English (but which are perfectly available in all writing technologies, since they are part of the International Unicode standard). Community members believe their language is being snubbed and weakened, while the NT Place Names Committee argue that only standard English can be used, despite claiming to support a Dual Naming Policy.
Update or give feedback on this item